プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 372
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

struggleは"もがく""苦闘する"という意味の動詞です。 The dog had fallen into the pond and was flailing his limbs and struggling in the pond. 『犬が池に落ちて手足をバタつかせていたので、池であがいていた』 flounderも"もがく、あがく、のたうつ、じたばたする"といった意味の動詞です。 She floundered into the deep snow to find her child. 『彼女は子供を探すために、深い雪の中をもがきながら入っていった』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 480
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

tailgating で"あおり運転"と表現出来ます。 Lots of police are on the road because of an accident caused by a tailgating driver. 『あおり運転の車が事故を起こしたので道路に警察がたくさんいる』 road rage roadは道、rageは激怒という意味で、車の運転中に起きる危険運転や暴力行為のことを示します。 Laws on road rage driving have become stricter recently. 『最近はあおり運転の法律が厳しくなった』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 240
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

suffer from は"〜苦しむ/〜に悩まされる"という意味であえぐに近いニュアンスです。 Many people are suffering from the Corona disaster, and the prime minister decides to give 9 trillion yen in aid to other countries. 『多くの国民がコロナ禍であえいでいるのに首相が他国に9兆円を援助すると決めた』 endure hardships も苦難に耐えるという意味です。 Everyone is enduring hardship in a major earthquake shelter. 『大地震の避難所でみんなが苦難に耐えている』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 564
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

U字は"U-shaped" 溝は" ditch" "gutter " "grooves"で表現出来ます。 I need a U-shaped ditch in a flooded area. 『浸水地域のU字溝を整備して欲しい』 There are many different materials for U-shaped gutters, but concrete is the most common. 『U字溝の素材はいろいろあるが、一般的にはコンクリートが多い』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,131
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

TPOは和製英語なので、英語圏では通じないそうです。 be aware of your behavior be aware ofは"気を付ける" your behavior"あなたの行いに"で"行動をわきまえて"というニュアンスになり、近い表現が出来ると思います。 Please be aware of your behavior in public places. 『公共の場ではあなたの行動をわきまえてください』 Please mind your manners. こちらは"マナーに気をつけてください"という意味です。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む