プロフィール
秘密を漏らすはreveal a secret/betray a secretで表現出来ます。 reveal は"漏らす、明かす、明らかにする、暴露する、正体を現わす" betray は"裏切る、だます、そむく、売る、渡す、裏切って漏らす、密告する"と言う意味を持ちます。 My friends are known for spilling secrets. 『私の友達は秘密を漏らすことで有名だ』 Never betray this secret to anyone else. 『この秘密は絶対に他の人に漏らさないでください』 ご参考になれば幸いです。
皮膚感覚 はcutaneous sensation/skin sensationで表現出来ます。 cutaneous は"皮膚の、皮膚性の" sensationは"五官による感覚、知覚、漠然とした感じ、感覚、気持ち"と言う意味を持ちます。 I can't feel hot and cold, so my skin sensation is very strange. 『熱い冷たいが感じられないので、皮膚感覚がどうも変だ』 The snow was so cold that it was difficult to regain cutaneous sensation. 『雪が冷たすぎたので皮膚感覚がなかなか戻らなかった』 ご参考になれば幸いです。
疲れすぎじゃない? は、Aren't you too tired?/exhausted? で表現出来ます。 exhaustedは、tiredよりも"体力が底をつく、疲れ果てた"というニュアンスになります。 疲れたという表現は他にも burn out"継続的、持続的な燃焼の果てに底をついた" wearyは"疲れた、疲労した、疲れて、退屈な、あきさせる"と言う意味を持ちます。 Don't you burn out? You should get some rest. 『疲れすぎじゃない?あなた少し休んだ方がいいよ』 ご参考になれば幸いです。
比較的、空いてるよはIt's relatively empty./Relatively speaking, it's empty.で表現出来ます。 relatively は"相対的に、比較的に、割合に、比較していえば" relatively speakingも同様の意味を持ちます。 That popular restaurant is relatively empty on Tuesdays. 『あの人気店は火曜日は比較的、空いてるよ』 It was relatively empty, so I was able to take my time shopping today. 『比較的、空いていたので今日はゆっくり買い物が出来た』 ご参考になれば幸いです。