プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 3,210
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

劣等感はinferiority complex/sense of inferiority/feelings of inferiorityで表現出来ます。 inferiorityは"下位、劣等、劣勢" complexは"コンプレックス、固定観念"という意味を持ちます。 I have no confidence in anything I do and I am an inferior person. 『何をするにも自信がないので、私は劣等感の塊です』 If you have a sense of inferiority, nothing will work. 『劣等感をもっていると何事も上手くいかない』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 323
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

八方ふさがりはall sides being closed/all sides being blocked/all doors closedで表現出来ます。 すべて(all sides)閉じている(close)で八方ふさがりというニュアンスです。 We came up with all sides being closed to get out of the situation on all sides. 『八方ふさがりの状況から抜け出すために対策を考えた』 I'm in all doors closed today because no matter what I do, I always fail. 『何をしても失敗してしまうので今日は八方塞がりだ』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 510
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

おつかいはerrand/bearerで表現出来ます。 errandは"使い、走り使い、使い走り、用向き、用事"という意味の名詞です。 bearerは"持参人、運送人"という意味があり、おつかいと捉えられることが出来ます。 I am doing the errands my boss asked me to do. 『私は上司に頼まれたおつかいをしている』 I'm going to let the kids bearer the first time. 『始めてのおつかいを子供たちに任せようと思う』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,127
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I've been aware of it for a while. で"薄々気付いていた"と表現出来ます。 I've been aware of it for a while, but you like him, don't you? 『薄々気付いていたけど、あなた彼のこと好きなんでしょう?』 kind of knewで"なんとなく知っていた"=薄々気づいていたというイディオムです。 kind ofは"やや、大体"などの意味合いです。 We kind of knew that she was leaving the company. 『彼女が会社を退職することはみんな薄々気付いていたよ』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,754
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

feel like で"~する気がする"という表現です。 I feel that way./I get that kind of feeling. で"そんな気がする"という意味です。 I feel like she is the teacher's favorite student. 『彼女が先生の一番お気に入りの生徒のような気がする』 I have a feeling that decades into the future, global warming will be worse than we can imagine. 『何十年先の未来は地球温暖化が想像以上に酷くなってる気がする』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む