プロフィール
終活はmaking preparations for one's death/planning for the burialで表現出来ます。 making preparations(準備をする) for one's death(死について) planning(準備をする) for the burial(埋葬について)という意味で"終活"というニュアンスで使えます。 Making preparations for our death is becoming more common these days. 『最近は終活の計画を立てることが一般的になっている』 My grandfather wants to have the burial he wants so we have to plan for the burial. 『祖父が望んでいる埋葬をしたいので私達は終活の計画を立てなければならない』 ご参考になれば幸いです。
humiliateは"恥をかかせる/かく、自尊心を傷つける、面目を失う" awkward"ぎこちない、ぶざまな、不器用な、きまり悪がって、気まずくて"という意味の形容詞です。 I was humiliated. How could I have ever said his name was wrong? 『恥をかいた。なんで名前を間違えいるなんてへましたんだろう』 It's too awkward to walk into the hallway after I slipped onto the floor. 『床に滑った後、廊下に出るのは気まずすぎる』 ご参考になれば幸いです。
折り合いはhave a hard time dealing with/at loggerheads have a hard time dealing withは"手こずる" at loggerheadsは"仲が悪い、仲の悪い"という意味を持ちます。 I'm having a hard time dealing with that senior woman. 『あの先輩女性と折り合いが悪いの』 He and his parents were at loggerheads over the question of land ownership issues. 『土地の所有権問題をめぐって、両親と対立していたのだ』 ご参考になれば幸いです。
コネがあるはhave a connection/well-connectedで表現出来ます。 have a connectionはコネクションを持っている well-connectedは"よくつながりのある"で=コネがあるというニュアンスで使えます。 I envy him because he has connections and can get into any company. 『彼はコネがあるのでどんな会社にでも入れるので羨ましい』 The world often benefits from having connections. 『世の中はコネがあると得をすることが多い』 ご参考になれば幸いです。
friendlyは"友好的な、好意的な、敵意のない、人なつっこい"という意味の形容詞です。 I found an abandoned dog that was used to people, so this dog is very friendly. 『人間慣れしている捨て犬を見つけたので、この犬は人懐っこいね』 affableは"話しやすい、親しみのもてる、気のおけない、愛想のよい"という意味の形容詞です。 She is always affable and well-liked by those around her. 『彼女はいつも人懐っこく周りの人から好かれている』 ご参考になれば幸いです。