プロフィール
床がきしむはfloor creaks/creaky floorsで表現できます。 creakは"キーキー鳴る音、きしる音、きしみ"という意味です。 My grandmother's house is 100 years old and the floor creaks when she walks on it. 『祖母の家は築100年と古いので、歩くと床がきしみます』 There is something eerie about the creaky floors in this inn. 『この旅館は床がきしむので何か不気味な感覚がする』 ご参考になれば幸いです。
急ブレーキはemergency brake 急ブレーキをするは brake suddenlyやsudden brakingで表現できます。 The car in front of me suddenly stopped and I braked too. 『前方の車が突然止まったので、私も急ブレーキした』 A child came out in front of me and I braked suddenly. 『目の前に子供が出てきたのでわたしは思わず急ブレーキした』 ご参考になれば幸いです。
~についてまで話すはtalked aboutを使います。 We finished our lesson time in the last lesson when we talked about the past perfect, right? 『前回のレッスンで過去完了について話したところでレッスン時間が終わったよね』 We have even talked about the great figures of the Heian period, so today we will learn some new history. 『平安時代の偉人についてまで話したので、今日は新しい歴史を学びましょう』 ご参考になれば幸いです。
あおり運転はdistracted driving/road rageで表現出来ます。 distractedは"そらされた、気の散った、取り乱した" rageは"激怒、憤怒、激しさ、猛烈"でroadを付けてあおり運転というニュアンスで使えます。 A distracted driving car caused a major accident. 『あおり運転をしている車が大きな事故を起こした』 A car was caught by the police driving in road rage. 『あおり運転をしている車が警察に捕まっていた』 ご参考になれば幸いです。
脂が乗るはbe fatty、サンマは sauryで表現します。 fattyは"脂肪質の、脂肪過多の、油っこい"という意味をもち、食べ物に脂が乗っているというニュアンスでも使えます。 This time of year, saury is fatty, right? 『今の時期、サンマは脂が乗っているよね?』 This salmon is so fatty that it seems to melt in my mouth. 『このサーモンは脂が乗っているので口の中でとろけそうだ』 ご参考になれば幸いです。