プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,332
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

気に入った? はDo you like it?/Do you love it? で表現出来ます。 そのままなので覚えやすいですね。 I gave him a tie as a gift and asked him, " Do you like it?" I asked. 『彼にネクタイをプレゼントしたので「どう?気に入った?」と聞いた』 I gave my friend the latest cosmetics as a gift, but I'm worried about whether she likes them or not. 『友達に最新コスメをプレゼントしたが、気に入ったかどうかが心配だ』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 4,726
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

すれ違いはpassing each other/being at cross purposesで表現出来ます。 passは"~のそばを通り過ぎる"each otherは"お互い"なので"お互いを通りすぎる"=すれ違うです。 crossは"相反する、逆方向の"という意味です。 互いに逆の目的に向かう=行き違う、食い違うというニュアンスです。 It was a long-distance relationship, so we were passing each other and I broke up with him. 『遠距離恋愛だったから、すれ違いが多くて彼と別れた』 We decided that we would talk a lot because we were at cross purposes. 『すれ違いが多いので私達はよく話し合うことに決めた』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 373
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ハッキリしてはbecome clear/be clearly definedで表現出来ます。 become clearはそのままハッキリになる=ハッキリする definedは"定義された" clearly definedで"ハッキリした定義"という意味です。 He is being vague and I want him to clarify. 『彼が曖昧な態度をとるので、ハッキリしてほしい』 Now we know for sure what is clearly defined. 『これで何が真実かハッキリしましたね』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 903
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

しらばっくれるはplay dumb/innocentで表現出来ます。 play dumbで"バカを演じる" play innocentで"しらばっくれる"という意味を持ちます。 He's hiding things from me, so there's no point playing dumb with me. 『彼が隠し事をしているので、しらばっくれても無駄だからね』 You know the truth, but don't play innocent. 『本当のことを知っているのに、しらばっくれないで』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 189
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

かっとなる はlose one's temper/flip outで表現出来ます。 lose one's temper temperは、冷静などを意味し、それを失う(lose)ことによって"カッとなる" flip out は"カッとなる、正気を失う"という意味です。 I think the culprit loses his temper and causes the incident. 『犯人がかっとなって事件を引き起こすんだと思う』 He flop out and suddenly exclaimed. 『かっとなって彼はいきなり叫んだ』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む