プロフィール
上目遣い はupturned eyes/upward glanceで表現出来ます。 upturnedは"上に向けた、先が上を向いた、ひっくり返った" upwardは"上へ向かう、上向きの、上昇の" glanceは"一見、ひと目ちらりと見ること"という意味を持ちます。 The upward glance is cute./Cute upper eye view. で 『上目遣いがかわいい』と表現出来ます。 When my dog's upturned eyes are at me, I'm a figment of his eye. 『私の愛犬に上目遣いをされるとイチコロだ』 ご参考になれば幸いです。
月謝はmonthly tuition fee/monthly feeで表現出来ます。 monthlyは"月 1 回の、毎月の、1 か月有効の" tuitionは"教授、授業、授業料、月謝"という意味です。 The monthly fees for cram school are so high that my family's finances are strained. 『塾の月謝がたかくて、家計が苦しい』 I will decide which school to enter by comparing the monthly fee and the environment. 『月謝と環境を比較してどの塾に入るかきめようと思う』 ご参考になれば幸いです。
よそはよそ、うちはうちは、we have our rules, they have theirsで表現出来ます。 we have our rules, they have theirsは直訳すると"私達は私達のルールがある"でよそはよそ、うちはうち というニュアンスになります。 My kid told me that everyone around him was getting video games and I said we have our rules, they have theirs. 『子供が周りのみんながゲームを買ってもらっていると言ったので、私はよそはよそ、うちはうち と言った』 ご参考になれば幸いです。
有休休暇はpaid leave/vacation leaveで表現出来ます。 paid leaveは、給料が支払われる休暇という意味で、有給休暇となります。 I have to take paid leave by the end of this year. 『今年中に有給休暇をとらなければなりません』 I am planning to take a trip abroad by combining my paid vacation with a major holiday. 『私は有休休暇を大型連休とくっつけて海外旅行に行く計画をしている』 ご参考になれば幸いです。
がん検診 はcancer screening/cancer diagnosisで表現出来ます。 cancer は"癌、悪性腫瘍" screeningは"審査、選考、スクリーニング、集団検診" diagnosisは"診断"という意味です。 I will be getting a cancer screening next time. I take it once a year. 『今度、がん検診を受けます。一年に一度は受けています』 I have been undergoing cancer diagnosis every year, which has led to early detection. 『がん検診を毎年受けているので早期発見につながった』 ご参考になれば幸いです。