プロフィール
第2音節にアクセントを置く はplace/put on the accent on the second syllable.で表現出来ます。 アクセントを置くはput on an accent/place an accent onです。 put onは"着る、はく、置く、身につける"という意味を持ちます。 The key to this word is to place the accent on the second syllable. 『この単語は第2音節にアクセントを置くのがポイントです』 It sounds more natural when you master where to put on the accents. 『アクセントを置く場所をマスターするとよりナチュラルに聞こえるよ』 ご参考になれば幸いです。
醍醐味 はthe best part/the real thrill/the real pleasureで表現出来ます。 the real thrillもthe real pleasureも"醍醐味"という意味をもちます。 スリルや喜びがあるというニュアンスですね。 That's the best part./That's the real thrill of it./That's the real pleasure. 『それが醍醐味だよ』 What is the real thrill of learning English for you? 『あなたにとって英語学習の醍醐味は何ですか?』 ご参考になれば幸いです。
大失敗をするはmake a fiasco/make a huge mistakeで表現します。 fiascoは"野心的な企てがこっけいな結果で終わるような大失敗" hugeは"巨大な、莫大な、大きい" make a mistake で"失敗をする"という意味のイディオムです。 I was too nervous in my speech in front of everyone and I made a huge mistake. 『みんなの前のスピーチで緊張しすぎて私は大失敗をした』 I made a fiasco, but then I changed my mind and got over it. 『大失敗をしたがそのあと気持ちを切り替えて乗り切った』 ご参考になれば幸いです。
達成感を感じる はfeel a sense of accomplishment/ feel a sense of achievementで表現出来ます。 accomplishmentは"完成、成就、遂行、成果、業績" achievementは"達成、成就、業績、偉業"という意味です。 I feel a sense of accomplishment because I have completed the Callan Method to the end. 『カランメソッドを最後までやり遂げたので、達成感を感じてます』 I felt a sense of achievement because I was able to climb to the top of Mt Fuji. 『私は富士山の頂上まで自力で登れたので、達成感を感じた』 ご参考になれば幸いです。
脱マンネリメニュー はGet out of the rut menu で表現出来ます。 rutは"わだち、車の跡"でGet out of the rut menuは"わだちの中のメニューから抜け出す"=脱マンネリメニュー というニュアンスになります。 マンネリは他にもroutineやmannerismでも表せます。 I would like to devise a menu to get out of a mannerism. 『脱マンネリメニューを考案したい』 I bought a recipe book because my daily menu was getting stuck in a rut. 『毎日の献立がマンネリ化しているので、レシピ本を買った』 ご参考になれば幸いです。