プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 379
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ひと悶着 はdrama/troubleで表現出来ます。 dramaは"劇的事件、ドラマ"という意味でThere was a big drama.で"ひと悶着 あった"というニュアンスになります。 またはThey were in a bit of trouble.で"トラブルがあった"で同様に表せます。 Those two have a strange air about them, but I heard they were in a bit of trouble. 『あの二人変な空気だけどひと悶着あったらしい』 He cheated on her and there was a big drama. 『彼が浮気したので彼女とひと悶着あった』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,024
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

謎かけは riddle で表現出来ます。 riddle は名詞で"なぞ、なぞなぞ、判じ物、不可解なもの" 動詞では"なぞかけをする"という意味を持ちます。 My teacher riddled the students at the beginning of each class. 『私の先生は授業の冒頭で、生徒たちに謎かけをした』 He always has a difficult riddle for us to solve. 『彼はいつも難しい謎かけを私達にしてくる』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 665
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

湯冷めするは feel chilly after taking a bath/be cold from prolonged hot bath で表現出来ます。 chilly は"冷え冷えする、うすら寒い、ひんやりとした" prolonged は"延長した、長引く" prolonged hot bath は"長湯"という意味です。 I told my son, who did not want to put on his pajamas easily, "You're going to feel chilly after taking a bath." 『なかなかパジャマを着たがらない息子に「湯冷めしちゃうわよ」と言った』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 562
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

出馬を表明 は announce one's candidacy/declare one's candidacy で表現出来ます。 announce は"発表する、知らせる、告知する" declare は"~を宣言する、布告する、公表する"という意味を持ちます。 President Trump has announced that he will run for the next presidential election. 『トランプ大統領が次回大統領選に出馬を表明した』 An unexpected person announces his candidacy. 『意外な人物が出馬を表明する』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 443
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

クライマックス は英語でもそのまま climax で表現出来ます。 climax は"絶頂、最高潮、 最高点"という意味です。 Many spectators were moved to tears by the climax of one of the greatest films ever made. 『史上最高の映画のクライマックスで多くの観衆が感動に包まれ、涙した』 I was lingering over the climactic scene. 『クライマックスのシーンを見て余韻にひたっていた』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む