プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,361
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ノリが悪いはparty pooperで表現出来ます。 party pooperは"パーティーなどで座をしらけさせる人"という意味になります。 ちなみにノリが良いはhappy-go-lucky(のんきな、楽天的な、行き当たりばったりの、運任せの) Easygoing(あくせくしない、のんきな、寛大な、ゆるやかな歩調の) で表現出来ます。 You are a party pooper. 『ノリが悪いなあ』 I don't want to invite her to the party because she's not a happy-go-lucky person. 『ノリが悪いから彼女をパーティーに呼ぶのはやめておこう』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 949
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

立ち見席 は standing room / the gallery で表現出来ます。 galleryは"画廊、美術品陳列室、ギャラリー、美術館"という意味をもちますが the galleryは"立見席"という意味になります。 Is there a standing room available? 『立見席はありますか?』 I saw her concert in the gallery and it was outstanding. 『立ち見席で彼女のコンサートを見たが、圧巻だった』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 381
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ミッキーとミニーの大ファンですはI am a big fan of Mickey and Minnie./I am a huge fan of Mickey and Minnie.で表現出来ます。 大ファンはbig fan/huge fanで表せます。 Good for you, you're a big Mickey and Minnie fan! 『良かったね、ミッキーとミニーの大ファンだもんね!』 I was dreaming as I happened to meet an actor I was a big fan of. 『大ファンの俳優に偶然会えたので私は夢を見ているようだった』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 647
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

見て、あの嬉しそうな顔!は、Look at that happy face! で表現出来ます。 嬉しそうな顔は他にもjoyful look やglad-lookingでも表せます。 My kid got her picture taken with Mickey and Minnie, and look, that happy face! 『ミッキーとミニーと一緒に写真を撮らせてもらって、見て、あの嬉しそうな顔!』 She looked joyful to see her favorite actor in front of her. 『大好きな俳優を目の前にして彼女は嬉しそうな顔をしていた』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 234
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ひがまないで はDon't be so cynical/ prejudiced.で表現出来ます。 ひがむはhave an inferiority complex/be prejudiced/ cynicalで表します。 inferiority complexは"劣等コンプレックス、劣等感、ひがみ" be prejudicedは"偏する、僻む、偏る、片寄る" cynicalは"皮肉な、冷笑的な、世をすねた"という意味を持ちます。 When a colleague blurted out that he was the only one not asked for his opinion at a meeting, I told him, "Don't be so cynical." 『ミーティングで自分だけ意見を求められなかった、と同僚がぼやいていたので「そうひがまないで」と言った』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む