プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 385
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

親に好かれてない My parents don't like me./Not well-liked.で表現出来ます。 well-likedは"好感を持たれた、好かれて、人気があって"と言う意味を持ちます。 My parents don't like me because I talk without looking up from my phone and they aren't interested in my friendships. 『スマホから顔を上げずに話すし、僕の友人関係にも興味がないので僕は親に好かれてないんだ』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 272
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

親に内緒で行こうはLet's go without telling our parents./Let's not tell our parents.で表現出来ます。 without tellingで"伝えることなしに" =内緒で Let's not tell で"は言わないようにしよう"と言う意味を持ちます。 Let's go to the concert without telling our parents! 『親に内緒でコンサートに行こうぜ!』 Let's explore the city at night without telling our parents. 『親に内緒で夜の街を散策しよう』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,451
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

親のすねをかじる はlive off one's parents/sponge offで表現出来ます。 live off ~で"~で生計を立てるか" live off one's parentsは"親で生計を立てている"=親のすねをかじる sponge offは"たかる、すねをかじる"と言う意味を持ちます。 He's already over 35 but still sponging off his parents. 『もう35歳を過ぎているのに、まだ親のスネをかじっている』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 381
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

親の期待に応える はmeet Parental Expectationsで表現出来ます。 meet は"会う、出会う"の他に"必要、義務、要求などに応じる、満たす" expectationは"予期、予想、期待、期待されていること、期待の的"と言う意味を持ちます。 I am not going to meet my parents' expectations. Medical school is not possible. 『親の期待に応えられそうにありません。医学部は無理です』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,048
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

親の七光りはone's parents' coattails/through the influence of one's parentsで表現出来ます。 one's parents' coattailsは"七光りをコートの裾に乗って" through the influence of one's parentsは直訳すると"両親の影響を通して"=親の七光りというニュアンスになります。 She is active through the influence of her parents. 『親の七光りで彼女は活躍している』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む