プロフィール

  • Instagram
  • Youtube
  • Facebook

英語系資格

英検準一級 TOEIC865

海外渡航歴

カナダ1年半

自己紹介

バンクーバーに1年半居ました。

0 610
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

おもてなしをするというのは相手を喜ばせるために全力を尽くすということですね。 なのでおもてなしをするというのは以下のような言い方ができます。 Make every effort to ~~ (最大限努力する) is dedicated to ~~~ (~のために献身する) be committed to ~~~~ (~のために尽くす) count on ~~~ (頼る、期待する) 例文を紹介しますね。 We'll make every effort to ensure that you have a comfortable stay. (あなたが快適に過ごせるよう、全力で努めます。) ※Ensure = 確実にする Our team is dedicated to providing you with the best possible service. (私たちのチームは、最高のサービスを提供することに専念しています。) ※Provide A with B ~= A にBを提供する) We're committed to making your visit as enjoyable as possible. (あなたの訪問をできるだけ楽しいものにすることに取り組んでいます。) You can count on us to go above and beyond to meet your needs. (あなたのニーズに応えるために、私たちは惜しみない努力をします。) ※go above =全力突破 ※ meet your needs = ニーズにこたえる 参考になれば幸いです

続きを読む

0 627
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

積極的にチャレンジする人のことを以上のような言い方で表現することができます。 例文と簡単な解説です。 例文:She's a go-getter who always takes on new challenges and never backs down from a difficult task. (彼女は積極的に新しいチャレンジに取り組み、困難な仕事でも決してあきらめない行動力あふれる人物だ。) 解説:この例文では、"go-getter"という表現が使われています。"go-getter"は、新しいチャレンジを積極的に受け入れ、難しい仕事からも決して逃げない人を表します。例文の中で、主語の"She"は、常に新しいことに挑戦する、逃げない行動力に溢れる人物であることが説明されています。 例文:He's a risk taker who always seeks out new and exciting experiences, even if they might be dangerous. (彼は危険なことでも新しくエキサイティングな経験を積極的に求める冒険家である。) 解説:この例文では、"risk taker"という表現が使われています。"risk taker"は、危険なことでも新しくエキサイティングな経験を積極的に求める人を表します。例文の中で、主語の"He"は、新しい体験を探し、危険なことにも挑戦する人物であることが説明されています。 例文:She's a trailblazer who has been breaking barriers in her industry for years. (彼女は自分の業界で障壁を打ち破り、長年にわたって先駆的な存在である。) 解説:この例文では、"trailblazer"という表現が使われています。"trailblazer"は、新しい分野で道を切り開く人、先駆者を表します。例文の中で、主語の"She"は、自分の業界で障壁を打ち破り、新しい道を切り開く人物であることが説明されています。 参考になれば幸いです

続きを読む

0 869
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「日本は文化を大切にしている。」を英語で表現すると、「Japan values its culture.」となります。 この表現は、簡潔で明確な英語表現として使われることが多く、文化的な遺産や伝統を尊重しているという意味が含まれます。 英語は基本的に簡潔でシンプルな表現が好まれます。 また、「Japan places great importance on its culture.」や「Culture is highly valued in Japan.」なども自然な表現です。 「Japan has a deep respect for its cultural heritage.」や「The preservation of cultural traditions is a top priority in Japan.」などは、文化的な遺産を尊重するという点に焦点を当てた表現となっています。 ビジネスシーンや観光客向けの文章などで使われることがあります。 参考になれば幸いです

続きを読む

0 920
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I'm sorry, but I'm afraid I don't have the skills to fulfill your request.」や 「I'm sorry, but I don't think I have the expertise to meet your request.」などが自然な表現です。 ※I'm afraid ~~ = 申し訳ありませんが、、 ※fulfill = 果たす ※meet your request = 要求を満たす また、「I apologize, but I don't feel I have the necessary experience to complete this task for you.」や「I'm sorry, but I don't believe I have qualifications to meet your request.」なども、自然な表現として使えます。 ※qualifications =資格 これらの表現は、クライアントに対して丁寧に自分の能力不足を伝えることができる表現であり、ビジネスシーンや日常生活で使われる表現です(^^) ビジネスのシチュエーションで使えるフォーマルな表現です。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 9,314
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

塵も積もれば山となるは「Small things add up to big things over time.」や「Little by little, a little becomes a lot.」などが、自然な表現として使えます。(^^)/ 「Small things add up to big things over time.」は、小さなことでも時間をかけて積み重ねると大きな成果に繋がるということを表しています。 add up は積み重なる、合計すると~になるといった意味です。 「Little by little, a little becomes a lot.」は、小さなことでも継続的に行うことで、大きな成果を得ることができるということを表しています。どちらの表現も、日常会話やビジネスシーンなどで自然に使われる表現です。 他にはシチュエーション次第ではPractice makes perfect(継続は力なり)といった表現も使えそうですね。 参考になれば幸いです。

続きを読む