プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 202

1 One digit off 「Degit」で「桁」という意味です。「4桁のパスワード」は英語で 「Four digit password」です。 「Off」には「ずれている」「はずれている」という意味があります。 そこから Is there anything off about Japan? (何か日本についておかしいことある?) ということもできます。 例) Your calculation is one digit off. (あなたの計算は一桁間違っているよ) 「Degit」で「桁」という意味です。「4桁のパスワード」は英語で 「Four digit password」です。 2 One number off 他には 「One number off」という言い方もできます。One digit offと同じように使えます。 どちらでも使いやすい方を使ってください。 You're one number off. (あなたは一桁間違えています) 例) A: Is your phone number 040-1111--7756? (あなたの電話番号は040-1111-7756だったけ?) B: No, you're one number off. It's 040-1111-7755. (いや、一桁違うよ。040-1111-7775だよ。)

続きを読む

yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 121

A: Where did he go? (彼はどこに行ったの?) B: He spotted her and he ran off. (彼女を見かけて走っていったよ) Spot で「見つける」という意味になります。 例 Did you spot the blue bird? 青い鳥見つけた? Run off で「走っていく」という意味です。特定の場所に向かって走っていっているイメージです。 ただ逃げるという意味の Run away とは若干そこが違います。 例 The dog saw a squirrel and ran off into the woods. その犬はリスを見て、森の中に走り去りました。 Squirrel:リス Woods:森」 Spot とRun off の例文こちら。 I spotted a deer in the distance, and as soon as it noticed me, it quickly ran off into the woods. (遠くで鹿を見つけました。そして、それが私に気づくと、速やかに森の中に走り去りました。) In the distance :遠くにいる、距離がある As soon as it noticed me:それが私に気づくとすぐに It quickly ran off into the woods :それは速やかに森の中に走り去りました

続きを読む

yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 127

I said I'd go, but I'm not feeling up to it. そうは言ったけど、気乗りしない。 I said I would go:参加すると言った 「I said I would V」 で「Vするとは言った。」という意味です。Vに好きな動詞を入れて文章を作ってみてください。 I'm not feeling up to it:気乗りしない 特定の行動や活動に気力がないことを表現しています。 「What are you up to?」 で「今何してるの?」という表現もあります。 例文 I'm not feeling up to attending the party tonight. (今夜のパーティーにはなんか気乗りしないんだ。) Attend:出席する I have to attend the class on Tuesday.:火曜日のクラスに出席しないといけない。

続きを読む

yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 119

Someone might have messed with it. (誰かがいじったんじゃないかな) 「might have Vpp」で「~したかもしれない」と過去の推測を表現できます。 「mess with A 」でAをいじるという意味です。何かに手を加えたり、変更を加えたりすることを指します。 例)Don't mess with the settings. 設定に手を加えないで 他にも「からかう」という意味で使われることもあります。 例)Stop messing with me. からかうのをやめて My colleague mentioned that something's not quite right with the PC. Do you reckon someone might have messed with it? (同僚がPCの調子が良くないって言ってたんだけど、誰かがいじった可能性って考えられるかな?) 「Not quite right」 は「完全には正常でない」という意味で、問題や異常を指します。 「Reckon」 は「考える」「思う」という意味です。くだけた言い回しです。アメリカ英語よりはイギリスやオーストラリアで使われることが多い単語です。

続きを読む

yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 91

頼られた感出してくる。は英語で "You put on a show of feeling indispensable." と言えるでしょう。 put on a show は「演じる」という意味になります。indispensable は「不可欠な」という意味の形容詞です。不可欠な感じを演じる=頼られた感を出す。となります。 This tool is indispensable for the progress of the project. (このツールはプロジェクトの進行に不可欠です) ※progress...進行 Effective communication is indispensable in leadership. (効果的なコミュニケーションはリーダーシップに必要不可欠です) ※Effective...効果的

続きを読む