プロフィール
・This is all I can do. と ・There is nothing we can do はあきらめのニュアンスもだせます。 「もう万策尽きた。。。」といった感じです。 例文 I'm sorry but this is all I can do/ there is nothing we can do. (大変申し訳ありませんが、これ以上我々にできることはありません=手の施しようがありません) as good as it's going to get はポジティブなニュアンスでも使えます。 例文 Let's post this blog. It's as good as it's going to get. (もうこの記事投稿しちゃおうよ。これ以上よくなりようがないよ) 質問者様が伝えたいニュアンスに近い方をお選びください。参考になれば幸いです。
自暴自棄になるというのは絶望してもうすべてがどうでもよくなり、やけくそな行動にでてしまうことですよね。 Lose control of oneself という表現が一番しっくりくるかなと思います。文字通りコントロールを失って理性が効いていないというイメージです。 I ate too much yesterday. I lost control of myself. (昨日食いすぎた。。完全に自暴自棄になってたな、、) Don't lose control of yourself. Calm down. (自暴自棄になるなよ。落ち着けって) 参考になれば幸いです。
おつまみはいろんな言い方で表現できます。 finger food というのは文字通り指でつまんでさくっと食べれるやつ食べ物です。質問者さんが考えてるおつまみはこれが一番近いかもしれませんね。 nibbles というのもfinger food と同様によく見かけます。 appetizers というのは前菜という意味があります。この3つのなかだと一番ビジネスよりなのはこの単語ですかね。 例文 I've prepared some nibbles/finger food/appetizers for you guys. (みんなにおつまみ用意したよ) 参考になれば幸いです。
As far as I know が一番スタンダードかなという気はしますが、To the best of my knowledge やNot that I know of もAs far as I knowに比較的近いかなと思います。 きをつけてほしいのはNot that I know of だけで「しるかぎりそんなことはないとおもうけど」です。 例文 To the best of my knowledge, You've never told me to do homework. (わたしが知る限り、あなたがわたしに宿題やりなさいなんて言ったことないと思うけど) You can be smart just by taking this medicine?? Not that I know of, but it could happen. (この薬飲むだけで頭良くなるの!?俺が知る限りそんなことないと思うけど、、、まぁ、ありえるか。) 参考になれば幸いです。
文字数が収まらなかったので省略しましたが、 「Instagramで見るより男前ね」 は You look more stunning in person than you're on Instagram. といいます。 もっと簡略的に You look more stunning in person than Insta でも十分伝わると思います。 Stunning はbeautiful や gorgeous やhandsome などと同じような意味合いですが、よりスラングよりです。 そして女性にも使えます。むしろどちらかというと女性に対してのほうが使うかもしれません。(5.1: 4.9くらい笑) You look ○○ in person で「実際に会うと○○だね」という感じが表現できます。 ○○にお好きな形容詞を入れてオリジナルなセンテンスをもっとつくってみてください。