プロフィール
役に立った数 :30
回答数 :3,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
1. Is there any basis for that date? そのデータ、根拠はありますか? basis:基礎、根拠 名詞で「基礎」「土台」を意味し、物事の根拠や元になる物を指します。会話では情報や提案の「根拠」の意味で使われる事も多く、ここでは basis for that date「そのデータの元」→「そのデータの根拠」と考えます。 例文 Is there any basis for that date about the movie? その動画のデータに、根拠はありますか? Is there any + 名詞?:何かしら~はありますか? 2. Does this date have the proof? そのデータ、証拠はありますか?→根拠はありますか? proof:証拠、根拠 一般的に「証拠」は proof または evidence を使います。proof は間違いのない証拠 or 根拠を指すイメージです。例えば本人確認の際の免許書や買い物の領収書などは、行為を証明する proof と言えます。evidence は実験や証拠写真など、事実を証明する為の資料や材料になる物を指します。複数個の証拠が無いと説得力に欠ける場合あるので複数形 evidences を使う場合もあります。 例文 Does this date the disorder improved with therapy has the proofs / evidences? セラピーで障害が改善したというそのデータ、根拠はありますか? the disorder:障がい者 therapy:セラピー
1. Can I reenter this museum? この美術館、再入場は可能ですか? reenter:再入場する enter「入場する」に re「再び~」がつき reenter + 場所「~に再入場する」です。同じ意味の return to + 場所「~に戻る→帰ってくる」のイメージで使い、後に置く場所へ戻る事を表します。このように re が着くと「再び」の意味が加わり、return 「~に戻る」や recall「(再び)取り戻す」などもその一例です。 例文 Can I reenter this museum without showing my ticket? チケットを見せなくても、美術館に再入場できますか? 2. Can I get back in this museum? この美術館、再入場は可能ですか? get back:戻る get は「得る」の他「着く」の意味があり、副詞 back「元に」を置き get back「元に戻る」→「帰る or 戻る」と考えます。ここでの get back in + 場所「~に戻る( in の「~に入る」のニュアンスがあります。)」の他、get back to「~に帰る」や get back from ~「~から戻る」などの表現があります。 例) I want to get back to the main topic. 本題に戻りたい。 I got back from school. 学校から戻りました。 例文 Can I get back in this museum to buy souvenir. お土産を買うのに、この美術館は入場可能ですか? souvenir:お土産
1. Would you mind giving me a feedback? フィードバックをいただけますか? Would you mind + ~ing?:~していただけますか? 丁寧な依頼のフレーズで、ここでの mind は「~を気にする」を意味し、Would you mind + ~ing?「あなたは~するのを気にしますか?」→「~していただけますか?」と考えます。また相手の許可を丁寧に尋ねる際の Would you mind + my ~ing?「私が~してもかまいませんか?」→「~してもかまいませんか?」もセットで覚えると便利です。 例) Would you mind my opening the door? ドアを(私が)開けてもいいでしょうか? 例文 Would you mind giving me a feedback after the lesson? 授業の後、フィードバックをいただけますか? give + 人 + もの:人に~を与える feedback:フィードバック 2. Could you please comment on it? フィードバックをいただけますか? Could you please + 動詞?:~していただけますか? 丁寧な依頼を言う際のフレーズで、please の後は動詞の原形を置きます。また Could you + 動詞のみでも「~してもらえますか?」の丁寧な意味になりますが please を置くとさらに丁寧さが強調されます。 例文 Could you please comment on my speech? 演説のフィードバックをいただけますか? comment on ~:~についてコメントする→フィードバックする
1. What is the expected risk? 想定されるリスクは何ですか? expected:予想される、想定される 起こる見込みのある事に対して使う形容詞で、会話では起こる事を前提に話す場面で使う印象があります。また文脈により「予想される」→「期待する」と解釈して使う場合があります。 例) Her work is more than expected. 彼女の作品は期待以上です。 例文 What is the expected risk of this prescription? この処方に想定されるリスクは何ですか? 2. What is the supposed risk? 想定されるリスクは何ですか? supposed:考えられる→想定される expected に比べ、根拠が薄く起こる可能性が低いニュアンスを含みます。「想定される」の他、「仮定される」「想像される」の意味で使われる場合があります。また be supposed to 「~と思う」も会話でよく見かける表現です。 例) It's supposed to rain tonight. 今晩は雨のようだ。 例文 What is the supposed risk when taking this medicine? この薬を飲む際の、想定されるリスクは何ですか?
1. Let's split the bill. 割り勘にしましょう。 「割り勘する」は split the bill がよく使われます。動詞 split 「割る」→「分割する」と考え、名詞の bill は「請求」「支払い」の意味です。ここでは「勘定を分割する」→「割り勘する」と考えます。また bill の代わりに cost「費用」や fee「料金」を置いて表現するパターンもあります。 例文 Let's split the bill, because you treated me last time. 前回奢ってもらったので、割り勘にしましょう。 2. Let's share the cost. 割り勘にしましょう。 share:共有する→折半する ある物を分かち合う、共有することを指し、ここでは share the cost「費用を共有する」→「割り勘する」と考えます。その他 share a budget「負担を分担する」や share the tasks「仕事を分担する」などの様に使います。 例文 Let's share the cost of the family budget. 家計を分担しよう。→家計を割り勘にしましょう。 family budget:家庭の経費、負担→家計
日本