プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,885
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
レシートにあるこの料金は何ですか? What is the price at this receipt? ☆ What is the price? = この料金は何ですか? ex.What is this expense? この出費は何ですか? 【シチュエーシ】 What is this big expense on the statement? - 明細にあるこの大きな出費はなんですか? This month's electricity bill. - 今月の電気代です。 Prices are soaring these days. - 最近は物価が高騰しています。
荷物を両手で持っていて、手がふさがっています。 I have my luggage with both hands, so my hands are full. my hands are full = 手がふさがってます、やることがいっぱいです luggage = 荷物(不可算名詞) 【シチュエーション】 Can you come to my house and help me? うちに来て、手伝ってくれませんか? Sorry, I have my hands full / my hands are full. ごめんなさい、今、手が離せないんです。
余計なおせっかいです! That's none of your business. ☆none of your business=余計なおせっかい business = 関心事 (※ここではビジネスとは違う意味になります。) ex. Please don't meddle. お節介をしないで下さい。 meddle = 干渉する、お節介を焼く meddlesomeness = おせっかいなこと ex. She will meddles in everything. 彼女は何にでも世話を焼く(お節介を焼く) 。
かき氷を食べすぎて、お腹をこわしました。 I had a stomachache because I ate too much shaved ice. shaved ice = かき氷 stomachache = 腹痛 ex. かき氷は日本の夏の風物詩です。 Shaved ice is a summer tradition in Japan. shave = ~を削る、剃る ( shave-shaved-shaved ) summer tradition = 夏の風物詩 ex.かき氷は氷を削って作ります。 Shaved ice is made by shaving ice.
①かけがえのない友人を失った。I lost an irreplaceable friend. irreplaceable = かけがえのない、代用のない ex. irreplaceable person. = かけがえのない人 lose-lost-lost = 失う、(道に)迷う ex.彼と過ごした時間はかけがえのないものでした。The time I spent with him was irreplaceable. ② unreplaceable = 取り換えが不可能な ex.これはあの電池と取り換え不可能です。 This is unreplaceable with that battery.