プロフィール
役に立った数 :30
回答数 :3,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
予後不良と診断され、悲しみに暮れた。 I was predicted that my diagnostics was a bad prognosis, so I got depressed. 「予後不良」は【bad prognosis】です。 【prognosis】は「予後」です。 predict=~を予報する、予告する diagnostics =診断 get depressed.=落胆する、悲しみに暮れる 予後不良=回復の見込みがない There is no possibility to get better/recovered. この表現も意味は同じで、シンプルで伝わりやすいと思います。 例文 医者によると、私の祖父は予後不良です。 According to the doctor, my grandfather is under the bad prognosis.
夕飯までに宿題ぐらい終わらせたら? Why don't you finish your homework by dinner? 「~したらどうですか?」【Why don't you~?】は日常会話で使われる基本的なフレーズです。 【Why don't we ~?】も同じく基本的な表現で、一緒に何かをどうですか?と言いたい場合に使えます。 どちらも動詞の原形を後に置きます。 例文 ダイエットしたらどうですか? Why don't you go on a diet? go on a diet = ダイエットする もっと勉強したら? Why don't you study more? 一緒に運動しませんか? Why don't we take exercise?
そろそろ夕食の支度を始める時間ね。 It's about time to start preparing dinner. 「~を始める」は「start~」なので「夕食の支度を始める 」は【start preparing dinner】で言えます。 start は後に【~ing 】or【to~ 】を目的語に置きます。 この際、主語が"物"の場合【to~ 】を使うのが一般的のようです。 この構文は It's about time( for us )to start preparing dinner. start の主語が ( for us )だと考えられるので【~ing 】にしています。 It's about time=そろそろ時間です prepare dinner=夕食の支度をする 例文 夕食の支度を始める前に、買い物に行きましょう。 Let' s go out to buy something before preparing dinner. (before preparing dinner. ←「夕食の支度を始める前に~」という意味で伝わります。start は省きました。)
雪を溶かすための融雪装置を路面に設置しておく。 I provide snow melting pipes on the road to melt the snow. 「融雪装置」は【snow melting pipe】【snow melting machine】と言われているようです。 融雪とは「雪を溶かすこと」なので【snow melting - 】という表現がつきます。 「装置」という単語は machine以外にもdevice,system,equipment という単語が使われているケースもあります。 例文 日本の北陸では冬の間いたるところに融雪装置が置いてあります。 In the northern part of Japan, there are a lot of snow melting pipes/machines all over the road during the winter. all over the road=道のいたるところに~
もしかしたら彼は誘拐されたかもしれない。 He might be kidnapped by someone. ☆「誘拐」は【kidnapping】【abduction】です。 動詞の場合は kidnapping→kidnap(V) / abduction → abduct となります。 【kidnapping】は身代金を目的とし、子供大人どちらがされる場合にも使います。 【abduction】は「拉致」と訳される場合が多く、身代金を目的としていない点が【kidnapping】との違いです。誘拐の意味以外に「外転」という意味があります。 例文 子供が誘拐されるニュースを聞いて悲しなりました。 The news about kidnapping a child made me so sad. 多くの拉致問題がまだ未解決です。 A lot of abduction issues are not solved yet .
日本