プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,890
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
日本に来たらおもてなしするよ! I'll treat you when you come to Japan. treat = もてなす、おごる 日本に来たら歓迎するよ。 I'll welcome you when you come to Japan. welcome = ~を歓迎する ex. おもてなしありがとうございます。 Thank you for your hospitality. hospitality = 親切にもてなすこと、厚遇、歓待 Thank you for~ = ~をありがとう(for 以後には 名詞or 動名詞)
焼肉もおひとりさまで大丈夫です! It's no problem to have a barbecue solo. Please have a single plate for a barbecue. solo = ひとりで single plate = おひとり様用の皿 barbecue = 焼肉 【シチュエーション】 Hello, How many? いらっしゃいませ、何名様ですか? Just one. 1人です。 It’s no problem. We prepare a table for one. かしこまりました、おひとり様のテーブルをご用意いたします。 Thank you. ありがとう。
二度と来るな (←おととい来やがれ。) Fuck off. = 失せろ、出て行け、去れ(※悪い言葉遣いなので通常は良い表現ではないようです) Piss off. = あっちに行って(※かなり下品な表現のようです) Don't come here again. = もう来ないで ☆意味はほぼ同じで少し丁寧な表現。 I hope the day will not come when I see you. I hope I will never see you again. ex. 二度と現れないで。 Don’t show your face again.
おっかなびっくりで挑戦しました。 I tried terrifiedly / timidly. terrifiedly/timidly = 恐る恐る 必死になって挑戦しました。 I tried desperately. desperately = 必死に ex. おっかなびっくり、初めて車の運転をした。 I gingerly drove a car for the first time. gingerly = 非常に慎重に、きわめて慎重に ex. in a gingerly manner = きわめて慎重に