プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,890
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
気が向いたら行くよ。 I'll go if I feel like it. feel like it = 気が向く feel like~(名詞or 動名詞) = ~したい、~の気分 ex. 今日は疲れているので気が乗らないです。 I don' feel like it because I'm so tired today. be tired < be exhausted = 疲れ果てている , 憔悴している ex. もし気が変わったら、いつでも言ってね。 If you change your mind, please tell me anytime
歌が下手なので皆の前で歌うのは気が引ける。 I'm not good at singing, so I don't feel like singing in front of everyone. feel like ~ing = ~したい気分です in front of ~ = ~の前で ex. 歌唱力に自信が無いので人前で歌う事に躊躇する。 I'm not confident in my singing ability, so I hesitate to sing in public. be confident in~ = ~に自信がある hesitate to = ~を躊躇する、~したくない
高級ホテルのラウンジがあまりにも立派すぎるので入るのに気後れしてしまう。 The lounge of a luxury hotel is so splendid that I'm hesitant to enter. be hesitant to~ = ~をためらっている splendid = 素晴らしい enter = ~に入る ex. 彼女に事実を話すのをためらっていた。 I hesitated to tell her the truth. hesitate to = ~するのをためらう、~したくない
この商品にはどんな機能がありますか? ① What functions does this product have? ② What is the function of this product? function = 機能 product = 商品、製品 ex. 新機能で、レッスンの録音が出来ます。 You can record lessons with new features. features = 機能、特徴( 通常複数形 ) record = 録音する ex. 安全機能 = safety features