プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

0 6,121
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「永遠にさようなら」は上記の様に言うことが出来ます。 Goodbye forever と同じ意味のフレーズです。 for good はこれからの未来を表現するフレーズで、意味は「今回を最後に永久に」「これを最後として今後は」という意味です。 英語では 恋人や友人に "Goodbye" を使う時は決別の意味で使います。 なので for good を付けなくても「今後、二度と会いません」というニュアンスが伝わるようです。 普段、友人に言う別れの挨拶は「see you.」が一般的です。 例文 I'll quit smoking. Goodbye for good. これを最後にタバコは止めます。 Goodbye for good. I'll forget all my memories with you. 永久にさようなら。あなたとの思い出は全て忘れます。

続きを読む

0 4,729
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やっと会えた」は上記の様に言うことが出来ます。 1. 「最後に~」「やっと~」と言いたい場合は at last の表現がよく使われます。 この表現は文の最初か最後に置く事が出来ます。 例文 I was so glad we met at last. やっと会えたね。( 会えて嬉しいニュアンスの表現です ) I'm so glad that ~ は「~がとても嬉しい」という意味の表現です。 At last, I met my sister in law. ついに義理の妹に会えました。 2. 「ようやく~する」「やっと~する」は manage to で表現しました。 to の後は動詞の原形を置きます。 "苦労して~する" のニュアンスを含む表現で、前向きな事を達成するシーンで使われます。 例文 I managed to meet my mother after a few weeks of her hospitalization. 数週間の入院を経て、やっと母に会えました。 hospitalization は「入院」「治療」の意味です。 その他の例文 I met her at last after 10 years passed. 10年ぶりにやっと彼女に会いました。 We were so busy, but we could manage to meet somehow. 私達は忙しかったですが、何とかようやく会うことが出来ました。

続きを読む

0 2,467
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「日を改める」は上記の様に言うことが出来ます。 ※「予定を変更する」→「日を改める」と解釈しています。 今回の例文は次のようになります。 Please reschedule this appointment. 日を改めさせてください。 「予定を組み直す」「予定を改める」と言いたい場合 reschedule で表現出来ます。 schedule は名詞で「予定」の他、「~を予定する」という他動詞の意味があります。 re- が付く事で「改めて~」「再び~」の意味が加わります。 例文 We have to reschedule it because our boss is absent today. 我々の上司が不在なので、日を改めなければいけない。 be absent は「不在である」「欠席である」という意味です。 Let me reschedule our appointment. 約束を改めさせて下さい。 使役動詞 let は「~させて下さい」という "許可をお願いする" 意味があります。

続きを読む

0 1,115
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「日頃の行いが悪い」は上記の様に言うことが出来ます。 1.「いつもの行い」は normal actions で表現しました。 normal は「通常の」「いつもの」という意味でよく使われる形容詞です。 「日頃の行い」を言う場合、複数の行いを指しているので複数形で使います。 例文 I regretted my normal actions were so bad. 日頃の行いが悪かったのを反省しました。 2. 「日頃の習慣 」は daily habits です。 daily = 毎日の habit = 習慣、癖 ☆ habit と同じ意味に behavior があります。 意味は「振る舞い」です。 例文 His daily habits are bad so that he doesn't have good friends. 彼は日頃の行いが悪い為、良い友達ができない。 その他の例文 I'm being monitored by my teacher because my normal actions are bad. 日頃の行いが悪い為先生に監視されている。 I wonder why his daily habits are so bad. 彼がなぜそんなに日頃の習慣が悪いのか不思議です。

続きを読む

0 2,158
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「引き寄せる」と言いたい場合、上記の単語で表現出来ます。 1. 「~を引き寄せる」「~を魅了する」の意味の単語に attract があります。 物や人の感情を引き寄せる場面で使われる事が多いです。 また形容詞の attractive は物事や人を引き寄せる「魅力のある」という意味の形容詞です。 例文 A smile attracts good luck. 笑顔は幸運を引き寄せます。 The attractive person is always healthy and energetic. 魅力のある人はいつも健康的で元気です。 2.「~を運ぶ」「~をもたらす」は bring が使われます。 bring A to B = AをBに運ぶ A is brought to B = AはBへと運ばれる 例文 A smile brings good lucks to me. 笑顔は幸運をもたらします。 Good lucks were brought to me. 幸運がわたしのところにやってきた。 補足 ネガティブな物を引き寄せるという場合は cause が使われます。 ポジティブな物を引き寄せるという意味では基本使われない単語です。 その他例文 This bright light attracts a lot of bugs. その明るい光は沢山の虫を引き寄せます。 It's said good deeds bring good events. 善い行いは良い出来事を引き寄せると言われている。 Her bad habits caused the disease. 彼女の悪い習慣が病気を引き起こした。

続きを読む