プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

0 807
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「結婚はまだ早い」は上記の表現が出来ます。 1. 質問にある内容は下記の様に言う事が出来ます。 It's not suitable time for my teenage sister to get married, is it? 十代の妹には結婚なんてまだ早いんじゃない? 「It's not suitable time to ~」の直訳は「~するには適切な時期ではない」です。 suitable は形容詞で「適切な」「ふさわしい」を意味します。 参考 suitable time = 適切な時期 suitable way = 適切な方法 「結婚する」は「get married」で表します。 (get が付く場合は結婚する行為/動作を強調した表現になります。) 単純に marry のみでも「~と結婚する」を意味します。 marry は他動詞で使われる事が多く、目的語に結婚相手を置く表現になる事が多いのが特徴です。 2. 「be not immature」は「十分ではない」「未熟だ」を意味します。 be not still immature to ~ =~するにはまだ十分でない/未熟である 反対に mature は「成熟している」「適している」の肯定的なニュアンスを表します。 例文 It's not suitable / good time to get married, because you should save money first. まずは貯金をすべきなので、結婚にはまだ適していない。 She is too immature to marry him. 彼と結婚するには彼女は未熟すぎる。

続きを読む

0 2,648
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「順に並べる」は上記の表現があります。 1. 質問にある内容は次のように言うことが出来ます。 I put these books in Japanese order. これらの本をあいうえお順に並べる。 put の基本の意味は「置く」ですが文脈によっては「並べる」を意味します。 「順番に」を意味する「in order」と組み合わせて「put+目的語+in order」で表しています。 また、ひらがなの「あいうえお順」は「五十音順」の事なので「in Japanese order」「in Japanese alphabetical order」と表現されています。 参考 (☆ in+形容詞+order = ~の順番に) in numerical order = 番号順に in alphabetical order = アルファベット順に 2. keep も文脈により「~を(並べるのを)保つ」を意味します。 I'll keep the paper for the next meeting in order of date. 次の会議の為に日付順に書類をまとめておこう。 ☆「in order of+名詞」は「~の順番に」です。 例文 The child is putting the pieces of the puzzle in the right / correct order. 子供が正しい順番でパズルのピースを並べている。 The same clothes are put / kept in order of size. 同じデザインの服がサイズの順に並べられている。

続きを読む

0 7,538
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「フードコート」は上記の表現になります。 ショッピングモールなどにあるフードコートはそのまま「food court」で伝わります。 court の基本的な意味は「法廷」と「中庭」です。 なので food court は "食べ物を食べる広場" のイメージで使われていると考えられます。 またフードコートとは別にデパートやモールにある飲食店が並ぶエリアは「restaurant area / floor」「dining area」で伝わると思います。 例文 This shopping mall has a large food court. このショッピングモールには広いフードコートがあります。 I'm waiting for him at the entrance of the restaurant area. レストランエリアの入り口で彼と待ち合わせしています。

続きを読む

0 236
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「偶然一緒になる」は上記の表現があります。 1. 質問にある例文は次のように言うことが出来ます。 I was on the same bus with my friend who left school first by coincidence. 先に学校を出た友人とバスで偶然一緒になりました。 「偶然に」は「by coincidence」を使います。 coincidence は名詞で「偶然の一致」という意味です。 今回の様に予期せぬ出来事が起きた際に使われる表現です。 「be on the same bus」で"同じバスに乗り合わせている状態"を表します。 また「my friend who left school first」は「先に学校を出た友人」です。 ☆ leave + 場所 = ~から離れる、出発する 2. また「by chance」も「偶然に」を意味する基本の表現です。 日常会話ではこちらの方がよく使われていると思います。 → I met my friend on the bus by chance. バスで友達と偶然一緒になりました。 また、あまり良くない偶然を言う場合に使う「by accident」の表現もあります。 My house got fire by accident. 私の家が偶然にも火事にあいました。 例文 I was on my way home with my father by coincidence. 偶然に父と帰り道で一緒になりました。 I met my boss by chance at the party. パーティーで上司と偶然一緒になりました。

続きを読む

0 764
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「投げ捨てる」は上記の表現があります。 1.質問にある例文は次のように言うことが出来ます。 There are garbage and home appliances thrown away. ゴミから家電まで投げ捨てられている。 throw away は「投げ捨てる」を意味します。 throw は動詞で「投げる」の意味があり、そのニュアンスを含んだ表現です。 ☆ garbage and home appliances thrown away = 投げ捨てられたゴミや家電製品 (変化 = throw-threw-thrown) 2. 「cast away 」も同じく「投げ捨てる」を意味します。 cast も動詞で「投げる」の意味があり、ある目的地に向けて投げるというニュアンスがあります。 目的語には抽象的な名詞が来る事が多い点が throw との違いです。 ただし最近の日常会話では「投げる」は基本的に throw が使われます。 例文 Please throw away garbage in the trash can. ゴミをゴミ箱に捨てて下さい。 He threw a ball to me quickly. 彼はボールを素早く私に投げました。 She cast a glance at me. 彼女は視線を私に向けました。

続きを読む