プロフィール
役に立った数 :30
回答数 :3,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
「食欲が全くありません」は上記の表現があります。 1. have no appetite 食欲が全くありません。 appetite:食欲 have + 名詞は「~の状態です」を意味します。 have + no appetite「食欲が全くない(状態)」です。 また no の代わりに poor を置く場合「乏しい食欲」→「食欲不振」となります。 例) She has a poor appetite and looks thin. 彼女は食欲不振で体が細い。 例文 I felt so sad that I had no appetite. あまりに悲しくて食欲が全くありませんでした。 2. don't feel like eating at all 何も食べたい気がしない。→ 食欲が全くありません。 not feel like ~ ing:~する気がしない feel like + 動名詞 は「~したい/する気分」を意味します。 今回は否定の意味なので not を付けます。 not ~ at all:全く~ない 否定を強調する表現です。 「全く~ない」を意味する全否定を表す際に使います。 例文 I don't feel like eating at all due to a cold. 風邪のせいで食欲が全くありません。
「落ち着いてください!」は上記の表現があります。 1. Please keep your head cool. 取り乱すな。→ 落ち着いてください! keep your head cool :冷静でいる 緊急事態で「落ち着いて」を意味する表現の1つです。 head「頭」+ cool「冷静な」「落ち着きのある」を意味します。 また似ている表現に「頭を下げて/隠して」keep your head down. あります。 どちらも緊急事態にて身を守る為の呼びかけの表現です。 例) Keep your head down and run away from here! 頭を下げてここから逃げなさい! 例) Keep your head cool whenever the earthquake occurs. いつ地震が起きても落ち着いて。 ☆ keep +O(目的語) + C(補語) は「OをCの状態に保つ」です。 例文 When you got the accident, please keep your head cool. アクシデントにあった際は、落ち着いてね。 2. Please be calm. 落ち着いて。 calm は「落ち着いた」「冷静な」を意味する形容詞です。 主語には人の他、状況や風景等が来る場合もあります。 例) He looks calm but feels nervous. 彼は落ち着いて見えるが緊張している。 例) The weather was calm after the storm. 嵐の後、天候は落ち着いていた。 例文 His therapy helps me be calm and relaxed. 彼の治療は私を落ち着かせリラックスさせてくれる。
「お手洗いは大丈夫ですか? 」は上記の表現があります。 1. Would you like to use the restroom? お手洗いは大丈夫ですか? お店などで丁寧に何かを伺う場合の表現に Would you like to ~?があります。 「~がしたいですか?」→「~されますか?」と解釈します。 例) Would you like to have a coffee? コーヒーはいかがでしょうか? 例) Would you like to drink? 飲み物はいかがですか? use a / the restroom:トイレを使う、トイレに行く お店やホテルのトイレは toilet よりも restroom や bathroom を使います。 厳密には restroom = 休憩室 bathroom = お風呂とトイレが一緒になった部屋 を意味します。 例文 Would you like to use the restroom after the meal? お食事の後、お手洗いは大丈夫ですか? 2. Do you feel like to going the bathroom? トイレに行きたいですか?→ お手洗いは大丈夫ですか? feel like to + 動名詞:~したい気分である 要求を言う際の表現です。 want to はストレートに「~が欲しい/したい」の反面 feel like は「~したい気分/~したいなぁ」と柔らかいニュアンスになります。 言い切らずにやんわりと伝えたい場合は feel like を使います。 またここでの to は前置詞なので後に置く動詞は動名詞になります。 例文 It's available, so do you feel like to going the bathroom? 空いているのでお手洗いは大丈夫ですか?
「もう我慢できないです」は上記の表現があります。 1. can't hold it in もう(トイレを)我慢できないです。 「我慢する」はいくつか単語がありますが「トイレを我慢する」場合は hold it in を使います。 例) I want to go to the toilet because I can't hold it in any more. もう我慢が出来ないので、トイレに行きたいです。 英語で「トイレに行く」は go to the toilet / potty の他、場所がお店やホテルのトイレであれば go to the restroom / bathroom を使います。 ※ potty は「おまる」の事で、子供がトイレに行く場面で使う表現です。 例文 I have to find the bathroom because my child can't hold it in. 子供が我慢できないので、トイレを見付けなくてはいけない。 2. can't stand it 我慢できない。 一般的な「我慢する」は stand を使います。 嫌な状況や受け入れがたい条件など、日常会話で登場するような対象は大体 stand で表現出来ます。 例) This summer is so hot that I can't stand it. この夏は暑すぎて我慢できない。 例文 I can't stand the strict rule that I can only go to the rest room once every 2 hours. 2時間に1度しかトイレに行けない厳しいルールに我慢できない。
「気にしい」を意味する上記の形容詞があります。 1. sensitive 敏感な→気にしいな ある事に対し過敏な or 敏感な性質は sensitive を使います。 人の性格に使う場合、神経質であったり潔癖な性格を表します。 例) He's sensitive to attitude from others. 彼は他人の態度に過敏です。 be sensitive to ~=~に敏感である、過敏である また sensitive + 名詞で「敏感な~」「鋭い~」の意味になります。 He has sensitive ears and notices the noise easily. 彼の耳は騒音に敏感で(鋭く)、騒音にすぐ反応します。 例文 He gets tired easily because he's sensitive. 彼は気にしいなので疲れやすい。 2. delicate 繊細な delicate:繊細な、気にしいな 人の性格をdelicate で表す場合、些細な事に敏感である様、刺激等に弱い様を表します。 また主語が物の場合は delicate「もろい」「壊れやすい」を意味し、その意味では weak や fragile に近いニュアンスです。 例) Her work's delicate, so please touch carefully. 彼女の作品は壊れやすいので、気を付けて触って下さい。 例) She bought a cream for delicate skin. 彼女は敏感肌用のクリームを購入した。 例文 She's too delicate to open her mind. 彼女は気にしいな為、気持ちを打ち明けられない。
日本