プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,895
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
恋愛話での「~を狙ってる」は上記の様な表現があります。 例文は次のように表現出来ます。 It seems (that) he has his eyes on you obviously! 彼はあなたのこと絶対狙ってるよ! 「have one's eyes on ~」は「〜を狙っている」の他「~を注意して見る」「~に目を付ける」という意味があります。 恋愛のシーンに限らず、何かに注目する、意識を向ける様子を言う際に使う表現です。 on の後には人or 物 のどちらのケースもあります。 また eyes は eye の単数形で表現されているケースもありますが意味は同じです。 今回の様に相手に好意を持つポジティブな使い方だけでなく、ネガティブな気持ちを持っていて気にかける場合も使うことが出来ます。下記の例文を参考にして下さい。 例文 I heard a rumor that you had your eyes on my sister. あなたが私の妹を狙っていたという噂を耳にしました He has his eyes on this new tie since last week. 彼は先週からこの新しいネクタイに目をつけています The mother always has her eyes on her son because he is too playful. 母親は息子があまりにやんちゃなのでいつも目をかけている
「途中まで一緒に行く」は上記の様な表現があります。 1. 今回の例文は次のようになります。 We have a place to stop by, so we'll go part of the way with you. We have a place to visit, so we'll go part of the way together. 私たちは寄るところがあるから途中まで一緒に行く 「途中まで一緒に行く」は「go part of the way with ~/ together」の表現があります。 part of the way は副詞の partway と同じ「途中まで」の意味で置き換えも出来ます。 下記の例文を参考にして下さい。 例文 We'll go part of the way home with you. We'll go partway on the way home together. (家への)帰り道の途中まで一緒に行きます ※ on the way home は「家への帰り道」という表現です。 2. 今回は車で途中までは乗せて行くというシーンなので「drive someone halfway」の言い方も可能です。 drive は「運転する」の他に「車で送る」という意味でもよく使われます。 例文 I'll drive her to the station. 彼女を駅まで送ります。 その他の例文 Because her father asked me, I went part of the way with her. 彼女のお父さんに頼まれたので、途中まで彼女と行った I didn't have enough time, so I could only drive you halfway. 時間がなかったので、途中までしか送れなかった
「整理整頓」は上記の様な表現があります。 1. 今回の例文は次の様になります。 I'm not very good at organizing. 私は整理整頓が超苦手です。 「整理する」は「organize」を使います。 散らかったまとまりのない状態から整理してきれいにするという意味合いがあります。 また「準備する」という意味もあり「prepare」と同じような使い方が出来ます。 2. 「整理する」は arrange を使う場合もあります。 順序を意識して整理する場合は arrange を使います。 → I arranged the items on the shelf. = I organized the items in order on the shelf. 商品を棚に並べて整理しました また「調整する」という意味もあり日時や交通手段を手配する場合も arrange を使います。 例文 My boss always organizes documents in his spare time. 上司は暇があればいつも書類の整理をする Please arrange these documents into files. これらの書類をファイルに整理して下さい I'll arrange a taxi for her right away. 直ぐに彼女のためにタクシーを手配するよ
「飽き性」は上記の様な表現があります。 今回の例文は次のようになります。 He becomes interested in things, but gets fickle easily. 彼はいろいろと興味を持ちますが飽きっぽいです 「飽き性」は「気持ちが移りやすい」「気まぐれ」という意味なので fickle で表現しています。 "浮気の意味の気移り" の意味でよく使われますが "天気" や "人の気分" を言う場合にも使うことが出来ます。 be fickle = 飽き性な、気移りのある (状態) get / become fickle = 飽きる、気が移る (動作) 参考 一般的には「get tired / bored of ~」の表現がよく使われます。 easily や quickly と一緒に使えば「すぐに飽きる」という飽き性を指す意味になります。 例文 My boyfriend is a little fickle and moody person. 私の彼は少し飽き性で気分屋です It's usual that he gets fickle. 彼が三日坊主になるのはいつものこと I got tired/bored of my new job and my motivation is getting down. 新しい仕事に飽きて、やる気が落ちています
「心豊かな人」は上記の表現があります。 「rich」は金銭が豊かな意味以外にも幅広く使える単語です。 今回の精神の豊かさを言う場合にも rich で表現が出来ます。 例文 He is a rich man. 彼は金持ちです He is rich in heart. 彼は心が豊かです また「心」は「heart」「spirit」「mind」の単語で表現される事が多いです。 「heart」は感情や性格の要素を大きく含む心を指す場合に使います。 「mind」は知識や経験なとから得た良識や知性など、心と頭の中のを指す場合に使われます。 「spirit」は「魂」という意味でよく登場しますが「心」「精神」という意味もあり「~精神」「~気質」の様な使われ方があります。 例文 She is so rich in heart that she is loved by everyone. 彼女は心豊かなので誰からも愛される He is reliable because he is very rich in mind. 彼は博学なのでとても信頼できる You are a leader with a generous spirit. あなたは寛大な心もリーダです