プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,895
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
「返信したと思っていた」は上記の様な表現があります。 reply は「返信」「回答」という名詞の意味はもちろん「返信する」「回答する」の動詞の意味でもよく使われます。 また質問に答える際に使う answer も「回答する」という意味ですが reply よりも日常会話で気軽に使われるニュアンスがあります。 日常会話のちょっとしたやり取りの中での質問や電話に出る場面で answer が適しています。 一方ミーティングやビジネスシーンでかしこまった場面で、少し考えた上で返事や回答を言う場合はreplay を使います。 ただし電話での回答が answer なのに対し今回の質問にあるラインやメールの返信は reply で表現される場合が多い印象です。 例文 I thought I replied to your LINE, but actually I couldn't do that. ラインの返信をしたと思っていましたが、出来ていませんでした It's an urgent requirement, so please reply by noon! 緊急の要件なので昼までに返信してね! Please answer this question instead of me. 私の代わりに質問に答えて下さい
「甘え上手」は上記の様に言う事が出来ます。 「~が得意」の「 be good at」は「~が上手」という表現でも使えます。 また「behave adorably」は「愛らしく振る舞う」という意味になり「甘え上手」な様子を表現できると思います。 → She is good at behaving adorably. 彼女は甘え上手です ☆ behave は「ふるまう」の意味で後に置く副詞で多様な表現が可能です。 behave well → 行儀よくふるまう behave badly → 悪くふるまう behave humbly → 謙虚にふるまう ☆ adorable は形容詞で「可愛らしい」「愛らしい」という意味で幼児や女性を説明する場面でよく使われます。副詞の adorably を使う際もそのニュアンスを含み "幼さや愛らしさ" を感じる表現になります。 例文 She is good at behaving adorably, so people around her are likely to help her. 彼女は甘え上手なので、周りは彼女の世話をやいてしまう She behaves adorably like a girl. 彼女は少女の様に愛らしく振る舞う
「はっちゃける」は多様な意味の受け取り方があると思います。 今回は「羽目を外している状態」と解釈して上記の表現をあげます。 例文は次の様に表現出来ます。 He's cutting loose and laughing himself to death. 彼はハメをはずして騒いで、死ぬほど (はっちゃけて) 笑っている cut loose = はちゃける、羽目を外す laugh oneself to death = 死ぬほど笑いこける 「cut loose」には「はっちゃける」「羽目を外す」という動詞の意味があります。 パーティーや旅行などで自分を解放して楽しむシーンでよく見かける表現です。 → I can finally cut loose after the exam is over. 試験が終わってやっとはっちゃけられます 他にもよく似た表現で「ふざけ騒ぎ」という意味の「frolic」という単語があります。 この単語を使い下記の様な表現も出来ます。 They have a frolic at the drinking party. 彼らは飲み会で浮かれ騒ぎをしている (飲み会ではっちゃけている状態を言っています) 例文 It's good to cut loose after working hard. しっかり仕事をした後は、羽目を外すのが楽しい Children like to frolic at the park. 子供達は公園ではっちゃけてはしゃぐのが好きです ☆ frolic は動詞で「はしゃぐ」「戯れる」という意味もあります
「菓子折り」は謝罪やお礼の際に渡すお菓子の詰め合わせの事なので上記の表現が出来ます。 今回の例文は次の通りです。 We'll apologize to her, so let's bring assorted sweets. 彼女に謝罪に行くので菓子折りを持参しよう 「詰め合わせの~」という意味の「assorted 」という形容詞を使います。 「assorted sweets」は「お菓子の詰め合わせ」の定番表現です。 "assorted + 複数形の名詞" で色々な詰め合わせを言う事が出来ます。 例 assorted candies 飴の詰め合わせ assorted nuts ナッツの詰め合わせ また日常会話では「分類した」「仕分けされた」という形容詞の意味でも使われます。 動詞の assort の過去形、過去分詞と同じ形なので文脈で品詞を確認しましょう。 (☆形は be + assorted で同じですが動詞の場合は受動態なので形容詞の状態や様子を言うニュアンスと少し異なる場合があります。) 例文 I prepared the assorted sweets, but I forgot to bring them. 菓子折りを用意したのに、持ってくるのを忘れてしまった The documents are assorted and organized in order. 書類は分類されていて、順番に整理されている
「様子を見る」は上記の表現があります。 1. 今回の例文は次のようになります。 Because he didn't have an appetite at dinner, we had better watch over him. 夕食時子供(彼)が食欲がないと言うのでちょっと様子を見た方がいいね 「見守る」は「watch over」という表現があります。 over がなくても同じ意味ですが、あると "継続的に~" というニュアンスを含む表現になります。 また「気を配る」「世話をする」の意味もある為、今回の様に子供やペットを注意して見る様なシーンでよく使われます。 2. 同じく「keep an eye on」も「注意深く目を配らせる」の意味です。 母親が子供から目が離せない場面でよく使われるのを耳にします。 「見守る」の他「見張る」「~に目をひからせる」という監視するニュアンスを含み、少し厳しい印象を受ける表現です。 例文 It's normal that parents watch over their children forever. 親というのはいつもでも子供を見守り続けるものです The mother always keeps an eye on children carefully. 母親はいつも子供の様子を注意深く見守ります