プロフィール
役に立った数 :30
回答数 :3,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
1. The meal cooked by mother is the best! 母のごはんが一番! ここでの「一番」は「最高」「とっておきの」を意味します。 会話では A is the best. で、主語(A)が他より素晴らしい or 特別な事をシンプルに表します。 最上級を使わずに1番の物を表せるので簡単で便利です。 よく使われる表現に You are the best to me.「あなたは私にとって1番です。→ 特別です。」や I pick the best. 「最善の物を選ぶ」などがあり、会話でもよく聞きます。 例文 I like having dinner at home because the meal cooked by my mother is the best. 母のごはんが一番なので、家での夕食が好きです。 2. Mother's meals are special! 母のごはんが一番! 「最高」→「特別」と解釈して be special を使います。 special words「最高の言葉」や special gift「特別な贈り物」など、文脈により「(1番)最高の+ 名詞」が伝わります。 例文 I'm sure (that) mother's meals are special to children! 子供にとって、母のごはんが一番! I got better from a cold after having a special meal cooked by my mother. 母のとっておきの料理を食べて風邪が回復した。
英語では「宝くじ」と「くじ」は違う単語を使います。 今回は「宝くじ」なので lottery と言い、「宝くじを引く」は draw a lottery です。 口語表現では「宝くじに当たる」を意味する win a lottery や hit a lottery がよく登場するので一緒に覚えるといいと思います。 (※ 反対に「宝くじに外れる」は lose a lottery と言います。) また会話で lottery ticket と表現される場合があります。 直訳は「宝くじチケット」ですが lottery と同じ一般的な「宝くじ」の事です。 例文 If you won the lottery, what would you want to try? 宝くじが当たったら何をする? ☆仮定法過去で現実でない事を仮定した表現です。 He lost the lottery and looked disappointed. 彼は宝くじに外れて残念そうでした。 ☆参考 単に「くじ引き」という際は lots を使います。 辞書では明確に区別されていますが、会話では lots で「宝くじ」を指す場合もあります。
1. Is it a guided tour? このツアーはガイド付きですか? guided tour:案内のあるツアー 案内(ガイド)付きの旅行を言う際に使えるシンプルな表現です。 「案内役」を意味する guide は名詞ですが、guided は動詞の過去分詞形です。 後に名詞をおいて「誘導された~」「指導された~」を意味する表現が出来ます。 例えば「誘導ミサイル」guided missile や 「ガイド付き演説」guided speech などがその一例です。 例文 It's my first time I go abroad, so is it a guided tour? 海外は初めてなので、このツアーはガイド付きですか? 2. Is it a tour with a guide? このツアーはガイド付きですか? guide:案内役、指導者 主に旅行やイベントなどでお客さんをサポートする案内人の事です。 「バスガイド」bus guide や「盲導犬」guide dog など、会話でよく使われる表現があります。 役回りに限定されず、人を導く存在全般(その場合は指導者の様な役割)を guide で表す場合もあります。 with:~のある 所有の with は having と同じ意味で使います。 例文の tour with a guide は「案内役の付いているツアー」→「ガイド付きのツアー」です。 また私たちの身体について with を使う場合もあります。 例えば boy with blue eyes「青い目の少年」という感じです。 例文 I like it, but is it a tour with a guide? このツアーが気に入りましたが、ガイド付きでしょうか?
1. have a fighting spirit 負けない気持ち 「負けない気持ち」は「闘争心のある気持ち」fighting spirit で表します。 fight は「戦闘」のニュアンスを含むので 他者 or 自分自身への「対抗心」「負けん気」をイメージさせます。 また have + 名詞は会話にて心身の状態を言う際に使います。 have a kindness 「親切な」や have a cold「風邪をひいている」などの口語表現があります。 例文 You need to have a fighting spirit. 負けないという気持ちが大事だよ。 2. be competitive 負けず嫌い 他者を意識した負けん気のある様子を表します。 会話にて「負けん気のある」を言う際に1番よく聞く印象があります。 人の性格を competitive で言うと、やや強い印象を与えます。 状況によりポジティブにもネガティブにも受け取られます。 また人の負けず嫌いの性質の他、商品や企画が「他に比べて競争力のある」を表す場合にも使います。 例) We have a meeting about the competitive price of goods. 商品の競争価格についての会議はあります。 例文 My boss is competitive and energetic man. 私の上司は負けん気があり活動的な男性です。
1. be lazy / idle ぐうたら lazy:怠惰な やる事があるにも関わらず、怠けている or 暇にしている様子/状態を表します。 勉強や仕事に置いて何もしようとしない場面でよく使われる印象があります。 基本的にネガティブなニュアンスを表し、相手の振る舞いをよく思っていない場合に使います。 idle:のらりくらりした こちらはやる事がある、無いに関わらずのんびりしている様子を表します。 よって lazy と異なりいつもネガティブな表現とは限りません。 例えばのんびり休日を過ごしたと言う際は idle で「何もせずにのんびりしている」を表してもネガティブな印象にはなりません。 例) I like being idle on / at the sofa on the weekend. 週末にソファでのんびりするのが好きです。 例文 My brother is a (an) lazy / idle man. 弟は怠け者です。 2. be a bum ぐうたら者 bum:くうたら、ぐうたら者 可算名詞で「ぐうたら者」を意味します。 文脈により「役立たず」「出来損ない」を表し、ややきつい印象になります。 よって人に対して使う際は失礼な表現になる為、注意が必要です。 例文 I don't like such a lazy bum. そんな怠け者は好きではない。 such a 形容詞 + 名詞 = そんな~ ☆対象の名詞を強調する表現です。
日本