yumekichiさん
2024/10/29 00:00
このツアーはガイド付きですか? を英語で教えて!
旅行代理店で「このツアーはガイド付きですか?」と言いたいです。
回答
・Is it a guided tour?
・Is it a tour with a guide?
1. Is it a guided tour?
このツアーはガイド付きですか?
guided tour:案内のあるツアー
案内(ガイド)付きの旅行を言う際に使えるシンプルな表現です。
「案内役」を意味する guide は名詞ですが、guided は動詞の過去分詞形です。
後に名詞をおいて「誘導された~」「指導された~」を意味する表現が出来ます。
例えば「誘導ミサイル」guided missile や 「ガイド付き演説」guided speech などがその一例です。
例文
It's my first time I go abroad, so is it a guided tour?
海外は初めてなので、このツアーはガイド付きですか?
2. Is it a tour with a guide?
このツアーはガイド付きですか?
guide:案内役、指導者
主に旅行やイベントなどでお客さんをサポートする案内人の事です。
「バスガイド」bus guide や「盲導犬」guide dog など、会話でよく使われる表現があります。
役回りに限定されず、人を導く存在全般(その場合は指導者の様な役割)を guide で表す場合もあります。
with:~のある
所有の with は having と同じ意味で使います。
例文の tour with a guide は「案内役の付いているツアー」→「ガイド付きのツアー」です。
また私たちの身体について with を使う場合もあります。
例えば boy with blue eyes「青い目の少年」という感じです。
例文
I like it, but is it a tour with a guide?
このツアーが気に入りましたが、ガイド付きでしょうか?