tachikawa

tachikawaさん

2025/06/25 10:00

このガイドツアーは日本語対応ですか? を英語で教えて!

歴史遺跡のツアーデスクで使う「このガイドツアーは日本語対応ですか?」を英語で言いたいです。

0 270
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/05 08:08

回答

・Is this guided tour available in Japanese?

「このガイドツアーは日本語対応ですか?」は、上記のように表すと良いでしょう。

「このガイドツアーは日本語で利用可能ですか?」と直訳できます。

guided tour : ガイドツアー
・ guided は動詞 guide の過去分詞が形容詞化したもので、「ガイド付きの」や「案内された」という意味を持ちます。guide には「案内人」という意味の名詞の意味もあり、日本語と同じようにそのまま guide tour と言ってしまうと文法的に不自然で、「ガイドがついているツアー」という意味にはならないので注意しましょう。

available : 利用可能な(形容詞)
in Japanese : 日本語で

Is this guided tour available in Japanese for the ruins?
この遺跡のガイドツアーは日本語対応ですか?

ruins : 遺跡(名詞)

役に立った
PV270
シェア
ポスト