aibaさん
2024/04/16 10:00
2時からのガイドツアーがある を英語で教えて!
国立博物館で、夫に「2時からのガイドツアーがあるわよ」と言いたいです。
回答
・There is a guided tour.
・a tour with a guide.
1. There's a guided tour at 2 o'clock.
2時のガイドツアーがあるよ。
ガイドツアーは英語で guided tour といい、直訳では「ガイドされたツアー」すなわち、ガイド付きツアーのことを指します。
Why don't we book a guided tour today?
今日ツアーガイドに申し込むのはどうかしら?
The National Museum has many kinds of guided tours.
国立博物館には様々なガイドツアーがありますよ。
2. At 2 o'clock, there's a tour with a guide.
2時にガイド付きツアーがあるよ。
自分だちで散策するのではなく、ガイド付きツアー(ガイドツアー)があると言いたい時に使える言い方です。
回答
・There's a guided tour that starts at 2.
There's a guided tour that starts at two.
2時からのガイドツアーがあるわよ。
「ガイドツアー」は a guided tour とすると良いでしょう。「〜がある/いる」は There is/are - で表す頃ができるので「ガイドツアーがある」は There is a guided tour となります。
それを「2時からの(2時から始まる)」と説明したい場合は、名詞 a guided tour の後ろに関係代名詞節 that(which) starts at two を置くことで表現できます。この場合、関係代名詞 that または which は主格なので省略できないことに注意しましょう。
例)
Why don't we go to a national museum? There's a guided tour that starts at 2.
国立博物館に行かない?2時からのガイドツアーがあるわよ。