プロフィール
役に立った数 :30
回答数 :3,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
「お疲れ様です」は上記の様に表現します。 英語では日本語の「お疲れ様」に直結する表現はない様です。 その場に合わせた表現で、「お疲れ様」の代用に使えそうな物を紹介していきます。 1. You did great today. お疲れ様です。 直訳は「頑張ったね」なので「お疲れ様です」に近い意味合いで使う事が出来ます。great の後には job や work が省略されていると考え、同僚や部下に対して使えるフレーズです。似ている表現に、You did amazing.「すごかったね。」や、Well done.「よくやったね」などがあり、これらも労いや仕事への感謝を伝えるフレーズとして「お疲れさま」の代わりに使われています。 例文 You did great today, so please stay home. お疲れ様です、ゆっくり休んでね。 2. See you tomorrow. お疲れ様です。 別れの挨拶の他、職場での「お疲れ様」の代用で使われるフレーズです。see you tomorrow の他、see you next week や see you soon などの言い方があり、職場での「お疲れ様」を指す挨拶として気軽に使える便利な表現です。その他、Have a good night./weekend「良い夜/週末を」や Take a rest.「お疲れ」なども同じく「お疲れ様」に近いニュアンスで挨拶として使われているようです。 例文 A:See you tomorrow. お疲れ様です。 B:You too! あなたもね!→疲れ様!
1. Thank you for your kindness. お心遣いに感謝します。 カジュアルな場面 or フォーマルな場面のどちらでも使えるフレーズです。「心遣い」は「優しさ」「親切」「気遣い」などを含むので、ここでは馴染みある kindness を使います。その他にも your consideration「配慮」や your concern「心遣い」などで表現される場合もあります。これらは目上の人に対しても失礼のない表現なので、普段の会話で安心して使うことが出来ます。 例文 Thank you for your kindness about the baby birth gifts. 出産祝いについてのお心遣いに感謝します。 2. I appreciate your kindness. お心遣いに感謝します。 「~に感謝する」というかしこまった伝え方の際は I appreciate ~ を使います。 I appreciate + 目的語「~に感謝する」なので、目的語に your kindness「お心遣い」を置いています。この表現は友人や家族というより、仕事仲間や先生など目上の人に対してよく使われるフレーズです。 例文 I appreciate your kindness with warm words. 温かいお言葉つきのお心遣いに感謝します。 3. Thanks you for thinking of me. お心遣いに感謝します。 こちらは友人や家族に感謝を伝えるカジュアルなフレーズです。think of ~ は直訳「~について考える」→「~を思いやる」と考え、優しくするや配慮するの意味で使います。また for + 人ではなく of + 人になる点にも注意します。 例文 A:Let me support you. 貴方を支えるよ。 Thanks for thinking of me. お心遣いありがとう。 let me + 動詞:~させてもらう support:手伝う、支える
「あ~、そういうことね! 」は上記の様に表現します。 such A as ~:~のようなA There is such A as ~.「~のようなA」を意味し、such「こんな~」と as「~のような」を組み合わせた表現です。ここでの as は前置詞 like「~のような」のイメージで考え、質問の例文では such a thing as that「ああいうような事」→「そういうこと」と解釈しています。 例) Such a great friend as him is rare. 彼みたいな良い友達は稀だよ。 Such people as Japanese have good manners. 日本人は良いマナーを持つ。→行儀が良い。 例文 A: Her attitude after date with him tells that. 彼とのデート後の彼女の態度を見ればわかるでしょ。 B:Ahh there is such a thing as that! あ~、そういうことね!
1. Thank you for your careful instruction. 丁寧に教えてくれてありがとう 。 丁寧で親切な指導に感謝する際のフレーズです。ここでは Thank you for ~を用いて、for の後に感謝の対象の your careful instruction「親切な指導」を置いています。「指導」を指す単語は色々ありますが、ここではゴールに向かい教えて導くニュアンスを含む instruction で表現しています。 例) I was able to lose weight thanks to his kind instruction. 減量できたのは、彼の親切な指導のおかげです。 lose weight:減量する thanks to ~:~のおかげである 例文 Thank you for your careful instruction for me to understand it. 分かるように、丁寧に教えてくれてありがとう 2. Thank you for teaching me kindly. 丁寧に教えてくれてありがとう。 teach:教える 科目や外国語など専門性のある内容を教える際に使い、学校や会社で知識や技術を教える場面でよく登場します。また er を付け teacher「教える人」→「指導者」の意味で使うことも多いです。 ここでは動詞を動名詞にして for teaching me kindly「親切に教えてくれて~」としています。 例文 Thank you for teaching me kindly instead of my parents. 両親の代わりに、丁寧に教えてくれてありがとう。 instead of :~の代わりに parents:両親
1. Thank you for your reply. お返事ありがとうございます。 Thank you for ~:~をありがとう 感謝を伝えるフレーズで、直前の出来事 or 過去の出来事への感謝の気持ちを伝えます。さらに気持ちを強調したい際は Thank you so/very much 「大変ありがとう」や Thank you from the bottom of my heart 「心から感謝する」などのフレーズが使われます。 また前置詞 for の後に感謝の対象にあたる名詞 or 動名詞を置くので、ここでは for + your reply「あなたの返信に~」となります。 ☆参考 質問や問い合わせに対する「返信」「回答」の reply に対し、respose は回答が求められているとは限らない場面での速やかな反応や対応のイメージで使う違いがあります。 例文 Thank you for your quick reply. 速やかなお返事ありがとうございます。 2. Thank you for emailing me back. お返事ありがとうございます。 email back:メールで返信する 動詞 email「メールする」+ back で「返信する」を意味し、言い換えるなら send an email back のイメージです。ここでは動詞を動名詞に変化させて for emailing me back としていますが、名詞 email で表現する場合は下記のようにする事ができ、意味も同じ様に伝わります。 例) Thank you so much for a reply email from you. ご返信ありがとうございます。 例文 Thank you for emailing me back even if you are busy. 忙しいにも関わらず、お返事ありがとうございます。
日本