tadasi

tadasiさん

2025/05/21 10:00

ドアが開かない を英語で教えて!

自宅で「ドアが開かない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 237
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/29 09:54

回答

・The door won't open.
・The door is blocked.

1. The door won't open.
ドアが開かない。

ドアや窓、蓋が「開く」は 動詞 open を使います。ここでは won't 「どうしても~ない」を付け won't open「どうしても開かない」です。このように will には「未来」の他「意思」の意味があり、ここでは not を置き「どうしても~しない or ~するつもりはない」という意思のニュアンスで使っています。また普通に don't / doesn't open で表す場合もありますが、単に開かない事実を述べているイメージで使う点が異なります。

例文
The door won't open, so I'll call the repairer.
ドアが開かないので修理業を呼ぼう。
repairer:修理業者

2. The door is blocked.
ドアが開かない。

be blocked:塞がれる→開かない
通路や穴などを通れないように塞ぐ行為を指し、ここでは「(ドアを)塞ぐ」→「(ドアが)開かない」と考えます。また主語の door は物なので受動態 be blocked で表します。
例)
The tunnel is blocked by rocks.
トンネルが岩で塞がれている→封鎖されている。

例文
The door is blocked because of a child's prank.
子供のいたずらでドアが開かない。
prank:いらずら、悪ふざけ

役に立った
PV237
シェア
ポスト