プロフィール
「小さい容器に移し替える」は、上記のように表せます。 transfer 〜 into … で「〜を…に移し替える」「〜を…に転送する」などの意味を表せます。 container は「容器」という意味を表す名詞ですが、(貨物用の)「コンテナ」という意味も表現できます。 例文 I wanna reduce our baggage, so I’m gonna transfer the shampoo into a small container. 荷物を少なくしたいから、シャンプーを小さい容器に移し替えるね。 ※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。 ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
「足を踏み入れてはいけないエリア」は、上記のように表せます。 area は「エリア」「場所」「地区」などの意味を表す名詞になります。 we can’t 〜 は、「私達は〜できない」という意味を表す表現ですが、「〜は禁止されている」というニュアンスでよく使われます。 set foot in は「足を踏み入れる」「立ち入る」などの意味を表す表現です。 例文 I don't know in detail, but what are the areas that we can’t set foot in? 詳しく知らないのですが、足を踏み入れてはいけないエリアはどこですか? ※ in detail は「詳しく」「詳細に」などの意味を表す表現になります。
「この電車はいつもこんなに混んでいるんですか?」は、上記のように表せます。 train は「電車」「列車」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「鍛える」「訓練する」などの意味も表せます。 always は「いつも」「常に」などの意味を表す副詞ですが、「必ず」という意味で使われることもあります。 crowded は「混んでいる」「混雑している」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な意味に限らず、「(予定などが)詰まっている」という意味も表現できます。 例文 No way! Is this train always this crowded? ありえない!この電車はいつもこんなに混んでいるんですか? ※no way は「ありえない」「とんでもない」「そんなわけない」などの意味を表すスラング表現になります。
「この商品はどこで作られたんですか?」は、上記のように表せます。 item は「商品」「品物」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「(消費者側、お客様側から見た)商品」というニュアンスのある表現になります。 be made は「〜で作られている」「〜製の」などの意味を表す表現です。 ちなみに make は「作る」「料理する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として(強いニュアンスの)「〜させる」という意味も表せます。 例文 Where was this item made? I'm interested in it. この商品はどこで作られたんですか?興味あります。 ※be interested in 〜 は「〜に興味がある」「〜に関心がある」などの意味を表す表現になります。
「気まずい関係」は、上記のように表せます。 awkward は「気まずい」「やりにくい」などの意味を表す形容詞になります。 relationship は「関係」という意味を表す名詞ですが、よく「恋愛関係」という意味でも使われます。 例文 It's still an awkward relationship. I think we will be unable to go back to the way we were before. 変わらず気まずい関係だよ。たぶん元通りにはなれないね。 ※I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、「たぶん」「〜かも」というような「不確かである」というニュアンスを表すために使うこともできます。 ※ go back to the way things were は「元通りになる」「元の状態になる」などの意味を表す表現です。
日本