プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 140
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「教えてほしい」は、上記のように表せます。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現で、would like you to とすると「あなたに〜してほしい」「〜してください」などの意味を表せます。 tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、こちらは「知っていることを伝える」という意味の「教える」という意味を表す表現になります。 例文 I would like you to tell me what the appeal of this work is. I'm very interested in it. この作品の魅力について教えてほしい。すごく興味があります。 ※work は「仕事」「作業」などの意味を表す名詞ですが、「作品」という意味も表現できます。 ※be interested in 〜 は「〜に興味がある」「〜に関心がある」などの意味を表す表現になります。

続きを読む

0 500
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「このマッサージのコースを受けたいです」は、上記のように表せます。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。 (would love to とするとより想いが強いニュアンスになります) massage は「マッサージ」という意味を表す名詞ですが、動詞として「マッサージする」「揉む」などの意味も表せます。 例文 I would like to take this massage course. Could I make a booking? このマッサージのコースを受けたいです。予約出来ますか? ※book は「本」「書籍」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「予約する」という意味も表せます。 (booking で「予約」という意味を表せます)

続きを読む

0 1,074
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「提示してください」は、上記のように表せます。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。 show は「見せる」という意味を表す動詞ですが、「示す」「提示する」などの意味も表せます。 (名詞として「番組」「見せ物」などの意味も表せます) 例文 I’m sorry to bother you, but could you show your passport? お手数ですが、パスポートを提示してください。 ※I’m sorry to bother you, but は、「お手数ですが」「お手間をおかけしますが」などの意味を表す定番のフレーズになります。

続きを読む

0 825
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「嫌いにならないで」は、上記のように表せます。 don't + 動詞の原形 で「〜しないで」という意味を表せます。 (丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます) hate は「嫌う」という意味を表す動詞ですが、強めの表現なので「憎む」に近いニュアンスがあります。 例文 I don't mean it in a weird way, so don't hate me. Honestly, I think you're fly. 変な意味じゃないから嫌いにならないで。正直、君はイケてると思うよ。 ※mean は「意味する」という意味を表す動詞ですが、形容詞として「意地悪な」という意味も表せます。 ※fly は「飛ぶ」「飛行する」などの意味を表す動詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味も表せます。

続きを読む

0 142
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. popular モテる こちらは「人気のある」「流行の」などの意味を表す形容詞ですが、「モテる」という意味でも使えます。 例文 For now, I want you to give me a hairstyle that is gonna make me popular. とりあえず、モテる髪型にして欲しい。 ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 2. attractive モテる こちらは「魅了的な」「人を惹きつける」などの意味を表す形容詞なので、「モテる」というニュアンスで使うこともできます。 例文 Back then, my only interest was to be attractive to the girls. あの頃、私の関心は、女の子にモテることだけだった。

続きを読む