プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 230
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「共感する」は、上記のように表せます。 こちらは「共感する」「理解する」「感情移入する」などの意味を表す動詞になります。 ちなみに sympathize の場合は「(同情の気持ちと共に)共感する」というニュアンスになります。 例文 I empathize with their circumstances, but I can't afford to cooperate with them. 彼等の事情には共感するが、彼等に協力するわけにはいかない。 ※circumstance は「事情」「状況」などの意味を表す名詞ですが、基本的に circumstances と複数形で使われます。 ※can't afford to 〜 は「〜する余裕がない」という意味を表す表現ですが、「〜するわけにはいかない」というニュアンスも表せます。

続きを読む

0 256
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「聞いたことのないメーカーのグローブ」は、上記のように表せます。 glove は「(野球の)グローブ」「手袋」などの意味を表す名詞になります。 (「手袋」という意味で使う時には通常 gloves と複数形にします) manufacturer は「メーカー」「製造会社」などの意味を表す名詞です。 (maker と英語で言うと「作る人」「職人」などの意味になります) never は「一度も〜ない」「決して〜ない」などの意味を表す副詞です。 例文 You are using a glove from a manufacturer I've never heard of. Where did you get it? 君は聞いたことのないメーカーのグローブを使っている。どこで買ったの? ※get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、カジュアルなニュアンスの「買う」という意味でも使えます。

続きを読む

0 164
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「風物詩」は、上記のように表せます。 seasonal は「季節の」「季節的な」「季節限定の」などの意味を表す形容詞になります。 tradition は「伝統」「慣習」「風習」などの意味を表す名詞になります。 例文 The national high school baseball championship is a seasonal tradition of summer. It's close to my house, so I go see it every year. 甲子園は夏の風物詩だ。家が近いから、毎年見に行くよ。 ※「甲子園」は「甲子園球場」の略称ですが、上記の例文では「全国高校野球選手権大会」の俗称として使われるいるので、英語では national high school baseball championship と表現できます。 ※go see は go and see や go to see の略で、「見に行く」という意味を表す表現になります。

続きを読む

0 198
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「金融規制」は、上記のように表せます。 financial は「財政の」「金融の」などの意味を表す形容詞になります。 regulation は「規則」「ルール」などの意味を表す名詞ですが、「規制」「取り締まり」などの意味も表せます。 例文 Do you know what kind of a financial regulation the government implemented at that time? その時、政府がどのような金融規制を行なったか、ご存知ですか? ※kind of は「一種の」「ちょっと」などの意味を表す表現ですが、what kind of で「どのような」「どんな種類の」などの意味を表せます。 (kind of はスラング的に kinda と略されることもあります)

続きを読む

0 317
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「田舎の方が落ち着く。」は、上記のように表せます。 relax は「リラックスする」「落ち着く」「寛ぐ」などの意味を表す動詞になります。 more は much や many の比較級で、「より多くの」「もっと多くの」などの意味を表す形容詞ですが、代名詞として「より多くのもの」という意味も表せます。 countryside は「田舎」「地方」などの意味を表す名詞ですが、なんとなくポジティブなニュアンスのある表現です。 例文 I come from the countryside in Japan, so I can relax more in the countryside. 私は日本の田舎出身なので、田舎の方が落ち着くんですよ。 ※come from 〜 で「〜出身である」「〜に由来する」などの意味を表せます。

続きを読む