プロフィール
1. family trip 家族旅行 family は「家族」「家庭」などの意味を表す名詞ですが、「親族」「家柄」などの意味も表せます。 trip は「旅行」「旅」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に(薬の副作用などで)「ハイになる」「意識がとぶ」などの意味で使われることもあります。 例文 This year, I'm gonna go to Hawaii on a family trip. 今年は、家族旅行でハワイに行くよ。 ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 2. family travel 家族旅行 travel も「旅行」「旅」などの意味を表す名詞ですが、こちらは trip と比べて、「長めの旅行」というニュアンスのある表現になります。 例文 I like planning family travel. 家族旅行の計画を立てるのが好き。
「会話を盛り上げる」は、上記のように表せます。 liven up は「活気づける」「盛り上げる」などの意味を表す表現になります。 conversation は「会話」「談話」「対話」などの意味を表す名詞ですが、「非公式会談」という意味で使われることもあります。 例文 There is no problem at all. I'm gonna liven up conversations. 全然問題ないよ。僕が会話を盛り上げるから。 ※at all は、否定文と共に使うと「全く〜ない」「全然〜ない」などの意味を表せます。 ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
「合同会社」は、上記のように表せます。 こちらは limited liability company の略で「合同会社」「有限責任会社」などの意味を表す表現になります。 liability は「責任」「法的責任」「負債」などの意味を表す名詞ですが、比喩的に「重荷」「足手纏い」というような意味で使われることもあります。 例文 I got it. I’m gonna explain the LLC form to you. 分かりました。合同会社という形態についてご説明いたします。 ※get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、「分かる」「理解する」などの意味も表せます。 ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
「お金を引き出す」は、上記のように表せます。 withdraw は「(お金を)引き出す」「引き抜く」などの意味を表す動詞ですが、「撤回する」「中止する」「辞退する」などの意味も表せます。 money は「お金」「貨幣」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「素晴らしい」「最高」などの意味で使われることもあります。 例文 I would like to withdraw money. Is there an ATM near the station? お金を引き出したいです。駅のそばにATMはありますか? ※「ATM」は、automatic teller machine の略で、英語でも ATM と表現されます。
「このストレスをどうにかしたい。」は、上記のように表せます。 want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。 work out は「運動する」「筋トレする」などの意味を表す表現ですが「どうにかする」「なんとかする」などの意味も表せます。 例文 I was treated unfairly at my part-time job. I wanna work out this stress. バイト先で理不尽な対応をされたんだ。このストレスをどうにかしたい。 ※treat は「治療する」という意味を表す動詞ですが、「扱う」「対応する」などの意味も表せます。 (「奢る」という意味で使われることもあります)
日本