プロフィール
I'm gonna arrange it immediately. すぐに手配します。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、arrange は「手配する」「整える」などの意味を表す動詞ですが、「編曲する」という意味も表せます。 ※ immediately は「すぐに」「即座に」などの意味を表す副詞ですが、急ぎのニュアンスが強めの表現になります。 I'm gonna arrange it immediately. Could you wait a moment? (すぐに手配します。少々お待ちください。) I'll arrange it soon. すぐに手配します。 soon も「すぐに」という意味を表す副詞ですが、こちらは「近いうちに」というニュアンスで使われることもあります。 I got it, I'll arrange it soon. (わかりました。すぐに手配します。)
What kind of symptoms are you suffering from? どのような症状にお悩みですか? what kind of 〜 で「どのような〜」「どんな〜」などの意味を表せます。また、symptom は「症状」「兆候」などの意味を表す名詞になります。 ※ suffer は「苦しむ」「痛む」「悩む」などの意味を表す動詞ですが、「耐える」「我慢する」などの意味でも使われます。 I would like to check in advance, what kind of symptoms are you suffering from? (事前に確認したいのですが、どのような症状にお悩みですか?) ※ in advance(事前に、あらかじめ、など)
Do you have a prescription? 処方箋をお持ちですか? do you have 〜 ? は「〜を持ってますか?」「〜をお持ちですか?」などの意味を表す表現ですが、よく「〜を取り扱ってますか?」という意味でも使われます。また、prescription は「処方箋」「処方薬」などの意味を表す名詞ですが、「指示」「提言」などの意味も表せます。 Excuse me, do you have a prescription? (すみません、処方箋をお持ちですか?) Are you carrying your prescription? (処方箋をお持ちですか?) carry は「運ぶ」「運搬する」などの意味を表す動詞ですが、「携帯する」「持ち歩く」などの意味も表せます。 By the way, are you carrying your prescription? (ちなみに、処方箋をお持ちですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
The things that you can do are limited. できることは限られている。 thing は「こと」「もの」などの意味を表す名詞ですが、「得意なこと」という意味で使われることもあります。また、limited は「限られた」「制限された」などの意味を表す形容詞です。 I would like to help him, but the things that I can do are limited. (彼を助けたいけど、私にできることは限られている。) There is a limit to what you can do. できることは限られている。 there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。 There is a limit to what we can do, but let's do our best. (できることは限られているが、頑張りましょう。)
You're shallow-minded. 考えが浅いんだよ。 shallow-minded は(考えなどが)「浅はかな」「軽薄な」などの意味を表す形容詞になります。また、mind は「心」「精神」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「気にする」「嫌がる」などの意味を表せます。 You're shallow-minded. You should be more prepared. (考えが浅いんだよ。もっと準備した方がいい。) You’re shallow-brained. 考えが浅いんだよ。 shallow-brained も(考えなどが)「浅はかな」「軽薄な」などの意味を表す形容詞ですが、「バカな」というような意味で使われることもあります。 What the hell are you saying? You’re shallow-brained. (何を言ってるの?考えが浅いんだよ。) ※what the hell 〜 というと、相手を非難するようなニュアンスを表せます。