プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 197
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

new land 新天地 new は「新しい」「新品の」などの意味を表す形容詞ですが、「斬新な」という意味で使われることもあります。また、land は「土地」「陸地」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「着陸する」「上陸する」などの意味を表せます。 I feel a bit anxious, but I'm determined to complete decisively in this new land, no matter what happens. (少し不安もあるが、この新天地で何があってもやり切る覚悟だ。) ※ decisively(断固として、頑として、など) new world 新天地 world は「世界」「地球」などの意味を表す名詞ですが、「社会」「世間」「業界」などの意味で使われることもあります。 We started a journey in search of our new world. (新天地を求めて、我々は旅に出た。)

続きを読む

0 62
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm feeling great! 最高に気分がいい! great は「最高の」「素晴らしい」「偉大な」などの意味を表す形容詞ですが、主観的なニュアンスが強い表現になります。 The weather is good today, so I'm feeling great! (今日はいい天気だから、最高に気分がいい!) I’m feeling awesome! 最高に気分がいい! awesome は「畏敬の念を抱かせる」「恐ろしい」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「最高の」「素晴らしい」などの意味も表せます。 I don't know why but I’m feeling awesome! (なぜかわからないけど、最高に気分がいい!)

続きを読む

0 69
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I think it’s gonna be good if you just fix this. ここさえ直せば良くなりそう。 I think は「私は思う」と言う意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜そう」などの意味で使われます。また、gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 ※good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスの表現です。 You don't have to worry. I think it’s gonna be good if you just fix this. (心配しなくていいよ。ここさえ直せば良くなりそう。) Maybe it will be nice can if you just fix this. ここさえ直せば良くなりそう。 maybe も「たぶん」「〜そう」などの意味を表す副詞ですが、こちらは I think に比べて、少し素っ気ないニュアンスのある表現になります。また、nice も「良い」という意味を表す形容詞ですが、こちらは good に比べて、主観的なニュアンスの表現です。 I don't know well, but maybe it will be nice can if you just fix this. (よくわからないけど、ここさえ直せば良くなりそう。)

続きを読む

0 71
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I have to set the knives and forks. ナイフとフォークをセットしないと。 have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスの表現になります。また、knife(複数形は knives)は「ナイフ」「小刀」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「ナイフで切る」「ナイフで刺す」などの意味を表せます。 I have to set the knives and forks before the guests arrive. (お客様が来る前に、ナイフとフォークをセットしないと。) I need to set the knives and forks. ナイフとフォークをセットしないと。 need to も「〜しなければならない」という意味を表す表現ですが、こちらは、have to に比べて、主観的なニュアンスの表現になります。 I need to set the knives and forks as he instructed. (彼の指示通りに、ナイフとフォークをセットしないと。)

続きを読む

0 185
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

heartbreaking grief 断腸の思い heartbreaking は「胸が裂けるような」「悲痛な」などの意味を表す形容詞になります。また、grief は「悲しみ」「心痛」などの意味を表す名詞です。 I severed ties with him with heartbreaking grief. (断腸の思いで彼との関係を断ち切った。) desperate determination 断腸の思い desperate は「決死の」「必死の」などの意味を表す形容詞ですが、「やけくその」というニュアンスでも使われます。また、determination は「決意」「決断」「決断力」などの意味を表す名詞です。 It was a hard decision, but I chose him with desperate determination. (難しい決断だったが、断腸の思いで彼を選んだ。)

続きを読む