プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 76
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It may come in handy someday. いつか役に立つかもしれない。 may は「5月」という意味を表す名詞ですが、助動詞として「〜かもしれない」「〜してもいい」などの意味を表せます。また、come in handy は「役に立つ」「重宝する」などの意味を表す表現です。 I'm keeping this in case it may come in handy someday. (これはいつか役に立つかもしれないから取っておいてる。) It might be useful someday. いつか役に立つかもしれない。 might は may の過去形で、こちらも「〜かもしれない」という意味を表す助動詞ですが、may と比べて、起こる可能性が低いニュアンスがあります。また、useful は「役に立つ」「有益な」などの意味を表す形容詞です。 Don't throw it away. It might be useful someday. (捨てないで。いつか役に立つかもしれない。)

続きを読む

0 78
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

If it hadn't rained we could have had the barbecue. 雨が降らなければバーベキューできたのに。 rain は「雨」という意味を表す名詞ですが、動詞として「雨が降る」という意味も表せます。また、could have + 過去分詞で、「〜できたのに」という意味を表せます。 That was too bad. If it hadn't rained we could have had the barbecue. (残念でしたね。雨が降らなければバーベキューできたのに。) If it hadn't rained, we could have barbecued. 雨が降らなければバーベキューできたのに。 barbecue は「バーベキュー」「丸焼き」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「バーベキューする」という意味も表せます。 It's frustrating. If it hadn't rained, we could have barbecued. (悔しいなあ。雨が降らなければバーベキューできたのに。)

続きを読む

0 68
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It still works properly. まだちゃんと機能している。 still は「まだ」という意味を表す副詞ですが、「(これまで続いてきたものが)まだ(続いている)」という意味の「まだ」を表す表現になります。また、work は「働く」という意味を表す動詞ですが「機能する」「効く」などの意味も表せます。 ※ properly は「ちゃんと」「正常に」などの意味を表す副詞です。 It's an old machine, but it still works properly. (古い機械ではあるが、まだちゃんと機能している。) It still functions properly. まだちゃんと機能している。 function は「機能」「役割」「関数」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「機能する」という意味も表せます。 It still functions properly so I don't need a new one. (まだちゃんと機能しているので、新しいものはいりません。)

続きを読む

0 67
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

But I'm gonna give it a try anyway. でもとにかく試してみます。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、try は「試み」「試し」などの意味を表す名詞ですが「努力」という意味でも使われます。 It seems hard, but I'm gonna give it a try anyway. (難しそうですね、でもとにかく試してみます。) But I'll try it anyway. でもとにかく試してみます。 try は動詞としても意味があり、「試す」「努力する」などの意味を表せます。 I don’t know well, but I'll try it anyway. (よくわかりませんが、でもとにかく試してみます。)

続きを読む

0 180
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Are there any transits? 乗り継ぎはありますか? there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、transit は「通過」「運搬」などの意味を表す名詞ですが、(飛行機の)「乗り継ぎ」という意味も表せます。 ※ちなみに transit visa と言うと「通過査証」という意味を表せます。 By the way, are there any transits? (ちなみに、乗り継ぎはありますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

続きを読む