プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 287
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「さっそく資料を準備した。」は、上記のように表せます。 prepare : 準備する、用意する、調理する、など(動詞) material : 材料、素材、資料、など(名詞) ・形容詞として「重要な」という意味も表せます。 immediately : すぐに、さっそく、など(副詞) ・こちらは、急ぎのニュアンスが高めな表現です。 例文 A new project has started, so I prepared the materials immediately. 新しいプロジェクトが始まったので、さっそく資料を準備した。 ※project は「プロジェクト」「計画」「企画」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「規模の大きな計画」というニュアンスがある表現です。 ※have started(現在完了)は、「過去に始まって、現在までその状態が維持されている」という意味を表す表現になります。

続きを読む

0 393
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「現在このサービスはかなり需要があります。」は、上記のように表せます。 be in demand : 需要が高い、売れる、などの意味を表す表現 high : 高い、高級な、高品質な、など(形容詞) ・ちなみに high five と言うと(片手同士の)「ハイタッチ」という意味を表せます。 例文 This service is in high demand currently, so we should implement it definitely. 現在このサービスはかなり需要があります。我々も絶対に導入するべきです。 ※should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」などのニュアンスでも使えます。 ※implement は「実施する」「導入する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「道具」「用具」などの意味も表せます。

続きを読む

0 479
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いい知らせを期待して。」は、上記のように表せます。 should : 「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」「〜して」など(助動詞) ・shall の過去形になります。 look forward : 前方を見る、楽しみにする、期待する、などの意味を表す表現 ・look は「見る」という意味を表す動詞ですが、「見ようと意識して見る」というニュアンスのある表現になります。 good news : いい知らせ、いいニュース、などの意味を表す表現 ・good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスのある表現です。 例文 I'm gonna say them in detail tomorrow, but you should look forward to good news. 詳しくは明日言うけど、いい知らせを期待して。 ※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。 (カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます) ※in detail は「詳しく」「詳細に」などの意味を表す表現になります。

続きを読む

0 390
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「前モデルをバージョンアップしたものです。」は、上記のように表せます。 upgraded version : アップグレード版、バージョンアップしたもの、などの意味を表す表現 previous : 前の、以前の、など(形容詞) ・こちらは「(順序的に)前の」というニュアンスのある表現になります。 例文 This new product is an upgraded version of the previous model. I’m gonna explain the differences in functionality. この新製品は、前モデルをバージョンアップしたものです。機能の違いについてご説明いたします。 ※product は「製品」「商品」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「製造者側や販売者側から見た製品」というニュアンスのある表現になります。 ※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。 (カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

続きを読む

0 377
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「我が社の売れ筋の商品です。」は、上記のように表せます。 our : 私達の、我が社の、当店の、など(所有代名詞) hot-selling : 売れ筋の、よく売れている、など(形容詞) ・こちらは、2つの言葉を - で組み合わせた複合形容詞になります。 product : 製品、商品、など(名詞) ・こちらは「製造者側や販売者側から見た商品」というニュアンスのある表現です。 例文 This is our hot-selling product. I’m gonna explain its features. こちらは我が社の売れ筋の商品です。機能についてご説明いたします。 ※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。 (カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます) ※feature は「機能」「特徴」などの意味を表す名詞ですが、「顔立ち」「顔つき」などの意味も表せます。

続きを読む