プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 366
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

good buy いい買い物 good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、buy は「買う」という意味を表す動詞ですが、名詞として「買い物」「買い付け」などの意味を表せます。 Eventually, it was a good buy. (結果的に、あれはいい買い物だった。) good purchase いい買い物 purchase は「買う」「購入する」「仕入れる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「買い物」「購入」「仕入」などの意味も表せます。(buy より固いニュアンスの表現です。) It was a good purchase so there’s no problem. (いい買い物だったから、問題ないよ。)

続きを読む

0 64
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You can eat on the second floor from 6:30 a.m. 午前6時半より2階で食事ができます。 you は「あなた」「あなた達」という意味を表す代名詞ですが、よく「一般の人々」という意味で使われます。また eat は「食べる」という意味を表す動詞ですが、スラング的に「イライラさせる」という意味で使われることもあります。 By the way, you can eat on the second floor from 6:30 a.m. (ちなみに、午前6時半より2階で食事ができます。) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) You can eat on the first floor from 6:30 a.m. 午前6時半より2階で食事ができます。 first floor は「1階」という意味を表す表現ですが、イギリス英語では「2階」という意味になります。(イギリス英語の場合、「1階」は ground floor になります。) Tomorrow, you can eat on the first floor from 6:30 a.m. (明日は、午前6時半より2階で食事ができます。)

続きを読む

0 70
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

There is a mutual relationship between poverty and unhealthy. 貧困と不健康が関係しあってる。 mutual relationship は「相互関係」という意味を表す表現なので、there is a mutual relationship between 〜 and ー で「〜とーは関係し合っている」という意味を表現できます。(ちなみに relationship は「関係」という意味を表す名詞ですが、「恋愛関係」という意味でも使われます。) There is a mutual relationship between poverty and unhealthy clearly. (貧困と不健康が関係しあってることは明確だね。)

続きを読む

0 68
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Oh my gosh! My commuter pass has expired. しまった!定期が切れてる。 oh my gosh は oh my god(しまった、なんてことだ、など)から派生したほぼ同様の意味を表す表現になります。※英語圏では god(神)という言葉を軽く使いたくない方が多くいるので。 また、expire は「切れる」「満了する」などの意味を表す動詞になります。 ※ commuter pass(通勤定期券、通学定期券、など) Oh my gosh! My commuter pass has expired. Hold on a minute. (しまった!定期が切れてる。ちょっと待ってて。) Oh my goodness! My commuter pass has expired. しまった!定期が切れてる。 oh my goodness も oh my gosh 同様のニュアンスで使われる表現になります。 Oh my goodness! My commuter pass has expired. I have to buy a ticket. (しまった!定期が切れてる。切符買わなきゃ。)

続きを読む

0 73
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I would like role models to appear on the TV. お手本になる人にTVに出てほしい。 would like you to 〜 は、丁寧なニュアンスの「〜してほしい」という意味を表す表現になります。また、role model は「お手本になる人」「模範になる人」などの意味を表す表現になります。 ※ appear は「現れる」「出現する」などの意味を表す動詞ですが「(メディアに)出る」という意味でもつかわれます。 I would like role models to appear on our TV shows. (我々のテレビ番組には、お手本になる人に出てほしい。)

続きを読む