
Usuiさん
2025/02/25 10:00
安さを求めすぎるのはよくない を英語で教えて!
友達が安いものに飛びつこうとしていた時に、「安さを求めすぎるのはよくないから、品質も考えよう」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・It's not good to go for a low price too much.
「安さを求めすぎるのはよくない。」は、上記のように表せます。
it's not good to 〜 : 「〜するのは良くない」
・good(良い、上手い、など)は、客観的なニュアンスのある表現です。
go for 〜 : 「〜を取りに行く」「〜を求める」など
too much : 余りに、過度に、など
例文
It's not good to go for a low price too much, so you should think about quality too.
安さを求めすぎるのはよくないから、品質も考えよう。
※should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」といった意味の助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。
※quality は「品質」「クオリティ」といった意味の名詞ですが、「高品質」という意味でも使われます。

質問ランキング

質問ランキング