Yuma

Yumaさん

2025/02/25 10:00

心配しすぎるのはよくないよ を英語で教えて!

友達が心配性なので、「心配しすぎるのはよくないよ、もっと楽観的に考えよう」と言いたいです。

0 18
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/03 14:58

回答

・Worrying too much isn't good.

「心配しすぎるのはよくないよ」は、上記のように表せます。

worry : 心配する、気にする、など(動詞)
・非建設的なニュアンスのある表現です。

too much : 過度に、余計に、〜過ぎ、などの意味を表す表現

good : 良い、上手い、美味しい、など(形容詞)
・客観的なニュアンスのある表現です。

例文
You're a worrier. Worrying too much isn't good, you should try to think more optimistically.
君は心配症だね。心配しすぎるのはよくないよ、もっと楽観的に考えよう。

※worrier は「心配する人」「心配性な人」などの意味を表す名詞になります。
※ try to 〜 は「〜してみる」「〜を試みる」などの意味を表す表現になります。
(後ろには動詞の原形が続きます)
※optimistically は「楽観的に」「楽天的に」などの意味を表す副詞です。

役に立った
PV18
シェア
ポスト