
sakikoさん
2025/02/25 10:00
おしゃべりしすぎるのはよくない を英語で教えて!
一人でずっとしゃべり続けている人に、「おしゃべりしすぎるのはよくないから、相手の話も聞こう」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・It's not good to speak too much.
「おしゃべりしすぎるのはよくない」は、上記のように表せます。
it's not good 〜 : 「〜するのはよくない」
・good は「良い」「上手い」といった意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスになります。
speak : 話す、おしゃべりする、など(動詞)
・「一人で一方的に話す」という意味の「話す」を表します。
too much : 過度に、あまりに、など
例文
It's not good to speak too much, so you should also listen to what the other person is saying.
おしゃべりしすぎるのはよくないから、相手の話も聞こう。
※listen は「聞く」という意味の動詞ですが、こちらは「聞こうと意識して聞く」という意味の「聞く」を表します。
(自動詞なので「〜を聞く」と言う際は listen to 〜 と to を付けます)