プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 7,203
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本の慣用句「たらい回しにされる」は英語では get the runaround や sent me around などで表現することができます。 I got on an ambulance, but it was difficult to decide which hospital to accept me, so I am geting the runaround. (私は救急車に乗ったものの、受け入れ病院がなかなか決まらず、たらい回しにされている。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 608
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「たそがれ」は英語では twilight や dusk などで表現することができます。 The scenery of the cityscape at twilight from here is really nostalgic for me. (ここから見るたそがれの街並みの風景は、本当に私にとってはなつかしいものだ。) When the time was approaching dusk, he finally appeared. (時刻もたそがれに差し掛かったころ、やっと彼は現れた。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,059
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「たくらむ」は英語では plan や plot などを使って表現することができます。 It's a rare thing to do a lot of help, but you're planning something, right? (めずらしくお手伝いをいっぱいやってくれるけど、何かたくらんでるでしょ?) He eventually plotted to take credit for himself, but decided against doing so because he thought the risk was too high. (彼は最終的には、自分の手柄にしようとたくらんでいたが、リスクが高いと思い実行をとりやめた。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,018
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「タクシーをつかまえる」は英語では get a taxi や catch a taxi で表現することができます。 It's quite a distance to the venue, so let's get a taxi. (会場までかなり距離があるから、タクシーをつかまえよう。) Since it was my first time to visit, I tried to catch a taxi, but I couldn't find one, so I decided to go by bus. (初めて来た場所なので、タクシーをつかまえようとしたが、なかなかタクシーが見当たらないので、バスで行くことにした。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,539
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そわそわする」は英語では restless や nervous などを使って表現することができます。 Since a while ago, you've been looking at your phone and carefully fixing your makeup, and you've been restless, but are you on a date today? (さっきから、スマホを見たり化粧を念入りに直したり、そわそわしているけど今日デートなの?) The reason he's been nervous all week is that he's going to give a presentation at the conference on Friday. (彼が今週ずっとソワソワしてるのは、金曜日の会議で彼がプレゼンをする予定だからだよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む