プロフィール
「威厳がある」は英語では dignified や majestfied などで表現することができます。 My father used to be a man of few words, dignified and scary. (昔の父は口数が少なく、威厳があり怖かった。) They delighted the crowd as they entered with a thirst for victory and the majesty of champions. (彼等は勝利への貪欲さと王者の威厳を漂わせながら入場して、観客を喜ばせた。) ご参考にしていただければ幸いです。
「威嚇」は英語では intimidation や blackmail などで表現することができます。 ※他にも threat などでも言い表せます。 You're intimidating (威嚇してるな。) You're going to blackmail me with that, but from my point of view, it's nothing to be afraid of. (お前はそれで威嚇のつもりだろうが、俺にしてみれば怖くもなんともないよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「委ねる」は英語では leave(leaveは"委ねる"や"任せる"という使い方も出来ます)や entrust などで表現することができます。 Cash is missing from the safe. Better to leave this to the police. (金庫から現金が無くなっている。これは警察に委ねた方が良い。) We've done everything we can, so let's entrust the rest to the audience's judgment. (できる限りのことはしたので、後は視聴者の判断に委ねましょう。) ご参考にしていただければ幸いです。
「のらりくらり」は英語では lazy や carefree などで表現することができます。 My son doesn't study or work part-time, he lives a lazy life every day. (息子は勉強もアルバイトもせず、毎日のらりくらり生活している。) After retiring from work, I lived a leisurely and carefree life, but I gradually grew tired of such a life. (仕事を退職後、私はゆっくりと、のらりくらり暮らしてきたが、そんな生活にもだんだん飽きてきた。) ご参考にしていただければ幸いです。
「のどか」は英語では peacefully や idyllic などで表現することができます。 My dream is to live peacefully with my family in a place rich in nature. (私の夢は家族と自然豊かな場所でのどかに暮らすことです。) I dream of an idyllic country life, but I have never lived in the country. (のどかな田舎暮らしを私は夢見ているが、今まで田舎に住んだ経験はない。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本