プロフィール
「一目散に」は英語では without looking aside や frantically などで表現することができます。 The teacher found out that we had slipped out of the room during the training camp, so we ran away without looking aside. (合宿中に部屋を抜け出したのが先生にバレたので、私達は一目散に走って逃げた。) I thought she might be waiting for me at the station, so I ran frantically to the station. (私は彼女がもしかしたら、駅で私を待っているかも知れないと思い、一目散に駅まで走った。) ご参考にしていただければ幸いです。
「一貫して」は英語では consistent や stick などを使って表現することができます。 Throughout the game, he remained consistent with the tactics he had preconceived with his coach. (彼はこの試合を通して、事前にコーチと考えた戦術を一貫して変えなかった。) We are a long-established company, so it's fine to adopt the latest trends, but right now we should stick to the old ways. (私達は老舗企業なのだから、流行りを取り入れるのもいいが、今は一貫して今までのやり方をやるべきだ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「遺伝子を受け継ぐ」は英語では inherit the gene で表現することができます。 I inherited my mother's genes. (私は母の遺伝子を受け継いだのね。) Having inherited the genes of his father, who was a great athlete in the history of sports, he is already one of the most popular, but he has to prove his ability on his own. (スポーツ史に残るレベルの偉大なアスリートだった父親の遺伝子を受け継いだ彼は、すでに人気はトップクラスだが、実力に関しては自らの力で証明しなければならない。) ご参考にしていただければ幸いです。
「違和感」は英語では uncomfortable や feel strange などで表現することができます。 A friend who had long hair changed to short hair, so I feel uncomfortable. (長年ロングヘアだった友人がショートヘアに変えたので、違和感を感じる。) When I was active, I used to get up early every morning and train, so it feels strange to be lazy in the morning after retirement. (現役時代は毎朝、早起きしてトレーニングをしていたから、引退後、朝ゆっくりしていると違和感を感じる。) ご参考にしていただければ幸いです。
「衣替え」は英語では seasonal change of clothes と表現することができます。 As the lingering summer heat gradually comes to an end, a seasonal change of clothes takes place in schools and companies. (残暑も徐々に終わりを迎え、学校や会社では衣替えが行われます。) It's getting hot again, so I think I'll seasonal change clothes, but it's hard to put away my winter clothes. (また暑くなってきたので、そろそろ衣替えしようかなと思っているのですが、冬服を片付けるのが大変です。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本