Tokoroさん
2022/10/04 10:00
衣替え を英語で教えて!
季節に合わせて衣服を変える時に「衣替え」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Changing clothes
・Changing outfits
・Switching attire
In English, we often say I'm changing my clothes for the season.
「私は季節に合わせて衣替えをします」と英語ではよく言います。
「Changing clothes」は、直訳すると「服を変える」となります。これは自分の着ている服を他の服に着替える行為全般を指します。日常的な使い方としては、朝起きて寝間着から日常の服へ、仕事が終わった後に仕事着から普段着へ、運動をするときに体操着に、寝る前にパジャマに着替えるなどのシチュエーションでよく使われます。また特別なイベントやパーティーなどで特別な服装に着替える場合や、季節や気温に応じて服装を変える場合などにも使用されます。
I am changing outfits for the season.
「季節に合わせて服を変えています。」
I'm switching attire for the new season.
「新しい季節のために衣服を変えています。」
Changing outfitsと"Switching attire"は基本的に同じ意味を持っていますが、使用される状況は少し異なります。"Changing outfits"は日常的に更衣を意味し、カジュアルで親しみやすい表現です。友人や家族と話すときや、一日の中で服を何度も着替えることを指すのに使われます。一方、"Switching attire"はよりフォーマルな文脈で使われます。ビジネス環境や公式の場などで、正装からカジュアルな服装に、またはその逆に着替えることを指すのに使われます。
回答
・seasonal change of clothes
「衣替え」は英語では seasonal change of clothes と表現することができます。
As the lingering summer heat gradually comes to an end, a seasonal change of clothes takes place in schools and companies.
(残暑も徐々に終わりを迎え、学校や会社では衣替えが行われます。)
It's getting hot again, so I think I'll seasonal change clothes, but it's hard to put away my winter clothes.
(また暑くなってきたので、そろそろ衣替えしようかなと思っているのですが、冬服を片付けるのが大変です。)
ご参考にしていただければ幸いです。