Dobayashiさん
2022/10/10 10:00
衣替え を英語で教えて!
英会話で講師に「日本では夏と冬に衣替えをします」と言いたいです。
回答
・Changing clothes
・Changing outfits
・Switching attire
In Japan, we practice changing clothes between summer and winter.
日本では、夏と冬の間に衣替えをします。
「Changing clothes」は英語で「着替える」を意味します。このフレーズは日常生活の中でよく使われ、例えば、仕事から帰ってきてリラックスするための服に着替える、運動するための服に着替える、特別なイベントやパーティーで着るための服に着替えるなど、さまざまなシチュエーションで使えます。また、季節の変わり目に衣替えをする際にも使えます。挙式や舞台、撮影などで衣装を変える場合にも「change clothes」と言えます。このフレーズは特にカジュアルな会話でよく使われます。
In Japan, we have a custom of changing outfits between summer and winter.
日本では夏と冬の間に衣替えをするという習慣があります。
In Japan, we practice switching attire between summer and winter.
「日本では、夏と冬に衣替えをします。」
Changing outfitsと"Switching attire"は似た意味を持つが、日常的な会話では"Changing outfits"の方が一般的かつカジュアルな表現です。例えば友人に対して「今から服を変えるね」と言う場合にこの表現を使います。一方、"Switching attire"はよりフォーマルまたは特定の、より正式な状況に適しており、ファッションショーや高級レストラン、ビジネスの場などで使用されます。しかしながら、日常的な使用においては"Switching attire"という表現はあまり使われません。
回答
・change clothes
・change one's wardrobe
change clothesで衣替えと表現出来ます。
シンプルに服を変える=衣替えというニュアンスになります。
In Japan, people change our clothes in summer and winter.
『日本では夏と冬に衣替えをします』
change one's wardrobe
wardrobeは"洋服だんす、衣装だんす、衣装部屋、持ち衣装"のことを表します。
Japan has four seasons and changing wardrobe is our traditional custom.
『日本には四季があり、衣替えは伝統的な習慣です』
ご参考になれば幸いです。