shonosukeさん
2025/06/10 10:00
衣替えサボった を英語で教えて!
季節が変わっても服を入れ替えずに放置するときに「衣替えサボった」と言いたいです。
回答
・I skipped switching my clothes for the season.
「衣替えサボった」は、上記のように表せます。
「 季節に合わせて私の服を切り替えることをやらなかった」と直訳できます。
skipped : 〜を飛ばす、やらない(動詞 skip の過去形)
・日本語でも「スキップ」と言いますが、「サボる」というニュアンスを表すことも可能です。
switching : 切り替えること(動詞 switch の動名詞形)
clothes : 服(名詞)
・最後に es がありますが「クローズ」と読むので発音には気をつけましょう。
for the season : 季節に合わせて
A : I skipped switching my clothes for the season.
衣替えサボった。
B : Me too, I’m still wearing winter clothes!
私も、まだ冬物を着てるよ!
Japan