Yuna Yamaguchiさん
2025/05/09 10:00
衣替えの時期 を英語で教えて!
制服や服装を季節に合わせて変える「衣替えの時期です」は英語でどう言いますか?
回答
・Time to change over our clothes for the season.
「衣替えの時期」は上記のように表現します。
change over は「入れ替える」「交換する」という意味のフレーズで、clothes for the season「季節に合った服」を対象とすることで、「衣替え」のニュアンスを自然に伝えることができます。特にクローゼット文化の英語圏では「衣替え」という特定の単語はありませんが、季節の変わり目に行う服装の入れ替えについてはこのように表現します。
例文 (春になり、家で衣替えをしているとき)
A: It’s getting warmer.
暖かくなってきたね。
B: Yeah, it’s time to change over our clothes for the season.
うん、衣替えの時期だね。
※他にも、put away winter clothes「冬服をしまう」、bring out summer clothes「夏服を出す」など、具体的な動作に分けて言うこともあります。
※また、spring wardrobe「春の服」、summer outfits「夏服」といった言い回しも、季節の衣替えに関連してよく使われます。
季節の変わり目は、新しい服を選ぶ楽しみもありますね!
ご参考にどうぞ。
Japan