プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 3,390
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「前に進んで下さい」は英語では please move forward や please go ahead などで表現することができます。 It is dangerous if customers collide with each other, so please move forward without stopping. (お客様同士がぶつかると危ないので、立ち止まらずに前に進んで下さい。) Don't worry about us and go ahead please. (私達のことは気にしないで、前に進んで下さい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 696
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「不可思議な」は英語では mysterious や wonders などで表現することができます。 I believe that UFOs are a combination of mysterious phenomena. (UFOは不可思議な現象が重なってみられるものだと思う。) Scientists do not deny that some of the wonders in the world cannot be explained by science. (世の中にある不可思議なことの中には科学で説明出来ないことがあることを科学者は否定していない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,008
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「うつつを抜かす」は英語では only focus や be so obsessed などで表現することができます。 If you only focus on English, your work will get in the way. (英語ばかりにうつつをぬかしていると仕事に支障が出るよ。) I'm sure you're happy to have a girlfriend, but don't be so obsessed with it, and do your job properly. (恋人が出来たのは嬉しいだろうけど、そっちばっかりにうつつを抜かしてないで、仕事もちゃんとやってくれよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,034
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「響く」は英語では echo や resonate などで表現することができます。 At the TOEIC venue, the audio sound was echoing in the room, so it was hard to hear. (TOEIC会場でオーディオの音が室内で響いていたので聞き辛かった。) When choosing a concert venue, it is important to check the echoes, and it is recommended here because the sound resonates particularly well. (コンサート会場を選ぶときは反響音をチェックすることが重要で、ここは特に音が良く響くからオススメです。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 617
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本の慣用句「一筋縄ではいかない」は英語では it is not easy や it is not straightforward などで表現することができます。 I was able to get a high score in TOEIC by memorizing words, but when it comes to English conversation, it will not be easy. (TOEICでは単語を覚えることで高得点を取れたが、英会話となると、一筋縄ではいかないだろうな。) I was able to win the first round with ease, but the opponent in the second round was last year's champion, it is not straightforward. (1回戦は楽勝できましたが、2回戦の相手は昨年のチャンピオンで、一筋縄ではいきません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む